|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: jdm dringend dazu raten etw zu tun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm dringend dazu raten etw zu tun in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: jdm dringend dazu raten etw zu tun

Übersetzung 11901 - 11950 von 12416  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
slæva e-n/e-ð [líka óeiginl.]jdn./etw. abstumpfen [auch fig.]
takast e-ð [e-m tekst e-ð]etw. gelingen [jdm. gelingt etw.]
ugga e-ð [e-n uggir e-ð]etw. fürchten [jd. fürchtet etw.]
vagga e-m/e-ujdn./etw. wiegen [hin und her bewegen]
vanta e-ð [e-n vantar e-ð]etw. brauchen [jd. braucht etw.]
veitast e-ð [e-m veitist e-ð]etw. beschaffen [jdm. etw. beschaffen]
yfirsjást e-ð [e-m yfirsést e-ð]etw. übersehen [(versehentlich) nicht sehen]
angra e-n (með e-u)jdn. (mit etw.) plagen [belästigen, bedrängen]
eltast við e-n/e-ðauf jdn./etw. Jagd machen [pej.]
fæða e-n e-u)jdn. (mit. etw.) ernähren [Familie, Jungen]
flækja e-n í e-ðjdn. in etw.Akk. verstricken [geh.]
fókusa á e-n/e-ð [talm.]sich auf jdn./etw. konzentrieren
fókusera á e-n/e-ð [talm.]sich auf jdn./etw. konzentrieren
gilda fyrir e-n/e-ðfür jdn./etw. gelten [gültig sein]
hífa e-n/e-ð uppjdn./etw. heraufziehen [nach oben ziehen]
hlúa e-m/e-ujdn./etw. hegen [pflegen und umsorgen]
hrauna yfir e-n/e-ð [talm.]sich über jdn./etw. auslassen
hugsa sér e-n/e-ðsichDat. jdn./etw. vorstellen [imaginativ]
ímynda sér e-n/e-ðsichDat. jdn./etw. vorstellen [imaginativ]
knýja e-n/e-ð áframjdn./etw. nach vorn peitschen [fig.]
koma e-m í e-ðjdn. in etw.Akk. verstricken [geh.]
koma e-m í e-ð [ástand]jdn. in etw. versetzen [Zustand]
króa e-n/e-ð afjdn./etw. in die Enge treiben
ráðskast með e-n/e-ðjdn./etw. regieren [über alles bestimmen]
saka e-n um e-ðjdn. etw.Gen. zeihen [veraltend] [geh.]
særa e-n (með e-u) [tilfinningalega]jdn. (durch/mit etw.) beleidigen
senda e-n/e-ð eitthvertjdn./etw. irgendwohin senden [schicken, entsenden]
skila e-u til (e-s) [ávinningi]etw. (an jdn.) weitergeben [Gewinn]
slampast á e-n/ e-ð(zufällig) auf jdn./etw. stoßen [fig.]
sýna e-m/e-u skilningein Einsehen für jdn./etw. haben
treysta á e-n/e-ðauf jdn./etw. rechnen [sich verlassen]
útnefna e-n sem e-ðjdn. als etw. einsetzen [Kaiser, König]
vera e-s vant [e-m er e-s vant]an etw. hapern
þvælast fyrir e-m/e-ujdn./etw. behindern [im Wege sein]
til minningar um e-n/e-ðin Gedenken an jdn./etw.Akk.
aðhafast ekkert (gegn e-m/e-u)nichts (gegen jdn./etw.) unternehmen
agnúast út í e-n/e-ðsich über jdn./etw. auslassen
auka þekkingu e-s á e-ujds. Wissen von etw. erweitern
æsa sig (yfir e-m/e-u)sich (über jdn./etw.) aufregen
bauka við e-ð (með e-u) [talm.](mit etw.) hantieren [ugs.]
beina athygli e-s e-ujds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken
bera ábyrgð e-m/e-u)(für jdn./etw.) zuständig sein
orðtak bera sigurorð af e-m/e-ugegen/über jdn./etw. siegen
brenna af e-u til e-sin etw. für jdn. entbrennen
eiga við um e-n/e-ðfür jdn./etw. gelten [zutreffen]
einbeita sér (að e-m/e-u)sich (auf jdn./etw.) konzentrieren
upplýsingar um e-n/e-ðüber jdn./etw. Informationen erhalten
festa e-n/e-ð á filmujdn./etw. im Bild festhalten
fórna sér fyrir e-n/e-ðsich für jdn./etw. aufopfern
furða sig e-m/e-u)sich (über jdn./etw.) wundern
Vorige Seite   | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=jdm+dringend+dazu+raten+etw+zu+tun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.284 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung