|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: jdm in die Augen springen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm in die Augen springen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: jdm in die Augen springen

Übersetzung 451 - 500 von 7993  <<  >>

IsländischDeutsch
VERB   jdm. in die Augen springen | sprang jdm. in die Augen/jdm. in die Augen sprang | jdm. in die Augen gesprungen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
Hún sleppti fjórðu spurningunni á prófinu.Sie hat die vierte Frage in der Prüfung ausgelassen.
Í sumum löndum er fíkniefnasmygl dauðasök.In manchen Ländern wird für Drogenschmuggel die Todesstrafe verhängt.
Jarðsprengjan myndaði djúpan gíg í jörðina.Die Mine riss ein tiefes Loch in die Erde.
Krókódíllinn skreið hægt í nágrenni fljótsins.Das Krokodil kroch langsam in die Nähe des Flusses.
Liðinu tókst komast upp í úrvalsdeildina.Der Mannschaft gelang der Aufstieg in die Bundesliga.
Mér hefur ekki verið sagt neitt um málið.Ich bin in die Sache nicht eingeweiht.
Myndir þú vilja vefja brauðunum inn í smjörpappír?Würdest du die Brote in Butterbrotpapier einwickeln?
Náföl af hræðslu spratt hún á fætur.Bleich vor Schreck fuhr sie in die Höhe.
Okkur var ekki hleypt inn á diskótekið.Man ließ uns nicht in die Diskothek hinein.
Sjávarútvegurinn var helsti aflvakinn í efnahagslífinu.Die Fischereiindustrie war die treibende Kraft in der Wirtschaft.
Það hefur aldeilis teygst úr stelpunni.Das Mädchen ist ganz schön in die Länge gewachsen.
tón. skipti {hv.ft} úr einni tóntegund í aðraÜbergang {m} aus einer Tonart in die andere
orðtak koma grillu inn í hausinn á e-mjdm. Raupen in den Kopf setzen [ugs., selten]
fjár. reikningsfæra e-ð á e-njdm. etw. in Rechnung stellen
rukka (e-n) fyrir e-ð(jdm.) etw. in Rechnung stellen
hagkerfi rukka e-n um e-ðjdm. etw. in Rechnung stellen
þreyta e-ð við e-nmit jdm. in etw. konkurrieren
í tengslum við e-n/e-ðin Verbindung mit jdm./etw.
skulda e-m e-ðbei jdm. in der Kreide stehen [ugs.]
aðstoða e-n við e-ðjdm. bei/in etw.Dat. helfen
brenna af e-u til e-sin etw. zu jdm. entbrennen
taka undir e-ð með e-mjdm. in etw.Dat. zustimmen
Eftir vinnu fóru þeir á fjöll.Nach der Arbeit machten sie sich in die Berge auf.
Ég er sem stendur önnum kafinn við vinnuna.Die Arbeit nimmt mich momentan sehr in Anspruch.
Flestir sérháskólar veita fólki menntun í tæknigreinum.Die meisten Fachhochschulen bilden Studenten in technischen Berufen aus.
Gervihnötturinn brann upp við komuna inn í andrúmsloftið.Der Satellit verglühte beim Eintritt in die Erdatmosphäre.
Gömlu húsin í miðbænum verða gerð upp.Die alten Häuser in der der Stadtmitte werden saniert.
Hann afbakaði staðreyndir algjörlega í skýrslu sinni.Er hat in seinem Bericht die Fakten völlig verzerrt.
Hátíðin dró sér marga gesti til borgarinnar.Das Fest zog viele Besucher in die Stadt.
Hershöfðinginn snéri ósigrinum enn upp í sigur.Der General verwandelte die Niederlage noch in einen Sieg.
Húsin í gamla bæjarhlutanum verða sífellt hrörlegri.Die Häuser in der Altstadt kommen immer mehr herunter.
Í auglýsingunni stendur úrið vatnshelt.In der Reklame hieß es, die Uhr sei wasserdicht.
ég skilja töskuna eftir í herberginu þínu?Darf ich die Tasche in deinem Zimmer lassen?
Morðinginn skaut fórnarlamb sitt í brjóstið.Der Mörder jagte seinem Opfer eine Kugel in die Brust.
Ung leikkona fer með aðalhlutverkið í sýningunni.Eine junge Schauspielerin spielt die Hauptrolle in der Aufführung.
Útgáfa þessarar bókar hefur verið lengi í bígerð.Die Ausgabe dieses Buches war lange in Vorbereitung.
Við viljum aldrei aftur flytja inn í borgina.Wir möchten nie mehr in die Stadt zurückziehen.
fara á krá til sér bjórauf ein Bier in die Wirtschaft gehen
vera með nefið í hvers manns koppidie / seine Nase in anderer Leute Angelegenheiten stecken
bókasýningin {kv} í Frankfurtdie Buchmesse {f} in Frankfurt
ráðleggja e-m e-u)jdm. (in etw.Dat.) einen Ratschlag geben
hafa e-ð fram yfir e-njdm. in etw.Dat. überlegen sein
vekja (upp) e-ð /hjá e-m)etw. (in/bei jdm.) wecken
byrgja e-m sýn e-n/e-ð/til e-s)jdm. den Blick/die Sicht (auf jdn./etw.) versperren
Jarðskjálftar eru tíðir í Japan.In Japan bebt oft die Erde.
Á sunnudögum eru þau vön fara í kirkju.Sonntags pflegen sie in die Kirche zu gehen.
Fjárráð fólks eru takmörkuð í kreppunni.Die Geldmittel der Leute sind begrenzt mitten in der Krise.
Læknunum var flogið með þyrlu á hamfarasvæðið.Die Ärzte wurden mit einem Hubschrauber in das Katastrophengebiet geflogen.
Liðinu tókst á síðustu mínútu merja sigur.Die Mannschaft konnte in letzter Minute den Sieg erringen.
Núverandi stjórn vill gera skurk í landbúnaðarmálum.Die jetzige Regierung will erhebliche Änderungen in der Agrarpolitik machen.
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=jdm+in+die+Augen+springen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.310 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung