|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: jdm sein Wort geben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm sein Wort geben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: jdm sein Wort geben

Übersetzung 251 - 300 von 3659  <<  >>

IsländischDeutsch
VERB   jdm. sein Wort geben | gab jdm. sein Wort/jdm. sein Wort gab | jdm. sein Wort gegeben
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
bæta víni í sósunaWein in die Soße geben
koma upp um sigsich zu erkennen zu geben
Þetta verður allt í lagi.Das wird sich schon geben.
veita engan frið fyrr en ...keine Ruhe geben, bis ...
tala til e-s (um e-n/e-ð)zu jdm. (von jdm./etw.) sprechen [seltener]
nostra við e-ðsich mit etw. große Mühe geben
láta e-ð af hendietw. aus der Hand geben
marka upphafið e-uden Startschuss für etw. geben
setja e-ð á oddinnetw.Dat. höchste Priorität geben
koma með dæmi um e-ðBeispiele für etw. geben
láta e-ð út úr séretw. von sich geben
setja kökuna í ofninnden Kuchen in den Ofen geben
sýna sína bestu hliðarsich von seiner besten Seite geben
Hann lét færa sér matseðilinn.Er ließ sich die Speisekarte geben.
Láttu mig fimm rúnstykki.Geben Sie mir bitte fünf Brötchen.
Það á rigna á morgun.Morgen soll es Regen geben.
gefa ekki / engan höggstað á sérsich keine Blöße geben
gefa merki um e-ðdas Zeichen zu etw.Dat. geben
reka smiðshöggið á e-ðetw. den letzten Schliff geben [fertigstellen]
veita samþykki fyrir e-useine Zustimmung zu etw.Dat. geben
gefa ekki mikið fyrir e-ðnicht viel auf etw. geben
gefa grænt ljós e-ð)grünes Licht geben (für etw.)
Gefðu mér eitthvað drekka.Bitte geben Sie mir etwas zu trinken.
setja e-ð upp í sem greiðsluetw. in Zahlung geben
gefa skít í e-ð [talm.]einen Dreck auf etw. geben [ugs.]
gefa börnunum e-ð borðaden Kindern etw. zu essen geben
leggja sig fram við e-ðsichDat. mit etw. Mühe geben
orðtak Menn munu vakna upp við vondan draum.Es wird ein böses Erwachen geben.
Við látum þetta berast til hinna.Wir geben es an die anderen weiter.
gefa frá sér e-ð [hljóð, stunu, orð]etw. von sichDat. geben
panta sér tíma fyrir e-ðsich einen Termin für etw. geben lassen
Ég hef vanrækt láta ykkur vita.Ich habe versäumt, euch Bescheid zu geben.
Endursegðu textann með eigin orðum.Bitte geben Sie den Text in eigenen Worten wieder.
Gefið sjúklingnum eitthvað til róa hann!Geben Sie dem Patienten etwas zur Beruhigung!
segja af eða á (um e-ð)(zu etw.) eine genaue Antwort geben
Latneska orðið "fenestra" hefur verið tekið upp sem orðið "Fenster" í þýsku.Das lateinische Wort "fenestra" ist zu dem Wort "Fenster" eingedeutscht worden.
Ég þarf fara með tölvuna í viðgerð.Ich muss den Computer zur Reparatur geben.
Spáð er slyddu fremur en snjókomu.Laut Wetterdienst wird es eher Schneeregen als Schnee geben.
"Græna bókin" - hér er orðið "græna" einkunn."Das grüne Buch" - hier ist das Wort "grüne" ein Attribut.
Orðið "Skandal" samanstendur af tveimur atkvæðum: "Skan" og "dal".Das Wort "Skandal" besteht aus zwei Silben: "Skan" und "dal".
Bréfberinn vildi ekki láta mig póstinn þinn.Der Briefträger wollte mir deine Post nicht geben.
Hann þvingaði okkur til láta sig peninga.Er zwang uns, ihm Geld zu geben.
bibl. Sælla er gefa en þiggja.Geben ist seliger als Nehmen. [Apg. 20,35; Luther 1545]
bibl. Sælla er gefa en þiggja.Geben ist seliger denn Nehmen. [Apg. 20,35; Luther 1545]
telja e-n/e-ð afjdn./etw. verloren geben
Hversu mikið þjórfé á ég láta þjóninn hafa?Wie viel Trinkgeld soll ich der Bedienung geben?
Vinsamlegast gefðu mér samband við frú Schmidt.Geben Sie mir bitte Frau Schmidt.
Bætið rjómanum ekki út í fyrr en í lokin.Bitte geben Sie die Sahne erst am Schluss zu.
Læknarnir gefa henni enn eitt ár (til lifa).Die Ärzte geben ihr noch ein Jahr (zu leben).
leggja sig (allan) fram (um gera e-ð)sichDat. (grosse) Mühe geben (, etw. zu tun)
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=jdm+sein+Wort+geben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.099 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung