|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: jdn als Geisel halten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn als Geisel halten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: jdn als Geisel halten

Übersetzung 1 - 50 von 3835  >>

IsländischDeutsch
VERB   jdn. als Geisel halten | hielt jdn. als Geisel/jdn. als Geisel hielt | jdn. als Geisel gehalten
 edit 
halda e-m í gíslingujdn. als Geisel halten
Teilweise Übereinstimmung
taka e-n í gíslingujdn. als Geisel nehmen
vera í gíslinguals Geisel gehalten werden
geta haldið stöðu sinni sem flokksformaðursich als Parteivorsitzender halten können
taka e-n/e-ð fyrir e-n/e-ðjdn./etw. für jdn./etw. halten
halda e-m/e-ujdn./etw. halten [festhalten]
miða á e-n/e-ðauf jdn./etw. halten
hafa hemil á e-mjdn. in Schach halten
halda e-m við efniðjdn. in Trab halten
snúa sér til e-ssich an jdn. halten
halda e-m í álögumjdn. in Bann halten [geh.]
halda e-m í skefjumjdn. in Schach halten [fig.]
hafa taumhald á e-m/e-ujdn./etw. im Zaume halten
halda e-m/e-u í skefjumjdn./etw. im Zaume halten
leiða e-njdn. an der Hand halten
sjá e-m fyrir (nýjustu) upplýsingumjdn. auf dem Laufenden halten
villast á fólkijdn. für einen anderen halten
villast á fólkijdn. für jemand anderen halten
gera grín e-mjdn. zum besten haben / halten
hafa taumhald á e-m/e-u [óeiginl.]jdn./etw. im Zaum halten [fig.]
halda fyrirlestur (um e-n/e-ð)ein Referat (über jdn./etw.) halten
búast við miklu af e-mgroße Stücke auf jdn. halten [ugs.]
halda í höndina á e-mjdn. an/bei der Hand halten
viðurkenna e-n (sem e-ð)jdn. (als etw.) akzeptieren
úthrópa e-n sem e-ðjdn. (als etw.) denunzieren
úthrópa e-n (sem e-ð)jdn. (als etw.) verschreien
úthrópa e-n sem e-ðjdn. als etw. diffamieren
skipa e-n sem e-ðjdn. als etw. ernennen
titla e-n e-ðjdn. als etw. titulieren
stinga upp á e-m sem e-ðjdn. als etw. vorschlagen
hafna e-m vegna hlutdrægnijdn. als befangen ablehnen
eignast e-n vinijdn. als Freund gewinnen
e-n í viðskiptijdn. als Kunden gewinnen
telja e-n af [telja látinn]jdn. für tot halten [vermuten, dass jd. tot ist]
telja e-n látinnjdn. für tot halten [vermuten, dass jd. tot ist]
skrá e-n (sem / fyrir e-ð)jdn. (als / für etw.) vormerken
bjóða e-m stöðu (sem e-ð) einhvers staðarjdn. (als etw.) irgendwohin berufen
stefna e-m (sem vitni) fyrir réttjdn. (als Zeugen) laden [vorladen]
útnefna e-n sem e-ðjdn. als etw. einsetzen [Kaiser, König]
gefa e-n upp sem e-ð [hjá lögreglu]jdn. als etw. angeben [bei der Polizei]
tilnefna e-n (sem e-ð) (fyrir e-ð)jdn. (als etw.) (für etw.) aufstellen [Kandidat]
gísl {k}Geisel {f} [Entführter]
halda e-n/sig/e-ð vera e-ðjdn./sich/etw. für etw. halten
velja (sér) e-n/e-ð (sem e-ð)(sichDat.) jdn./etw. (zu/als etw.) erkiesen [veraltet] [geh.]
kalla e-n/sig/e-ð e-ðjdn./sich/etw. als etw. bezeichnen [nennen]
nota e-n (sem e-ð / til e-s)jdn. (als etw. / zu etw.) benutzen
líta á e-n/e-ð (sem e-ð)jdn./etw. (für/als etw.) ansehen
sjá e-n/e-ð (sem e-ð)jdn./etw. (für/als etw.) ansehen
álíta e-n/e-ð vera e-ðjdn./etw. für/als etw. befinden
brennimerkja e-n/e-ð (sem e-ð) [óeiginl.]jdn./etw. (als etw.) brandmarken
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=jdn+als+Geisel+halten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.144 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung