|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: jdn an den Haaren ziehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn an den Haaren ziehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: jdn an den Haaren ziehen

Übersetzung 1 - 50 von 6204  >>

IsländischDeutsch
VERB   jdn. an den Haaren ziehen | zog jdn. an den Haaren/jdn. an den Haaren zog | jdn. an den Haaren gezogen
 edit 
toga í hárið á e-mjdn. an den Haaren ziehen
Teilweise Übereinstimmung
vera langsótturan den Haaren herbeiziehen
draga e-n niður í skítinnjdn. in den Schmutz ziehen
plata e-n [talm.]jdn. über den Tisch ziehen [ugs.]
draga nafn e-s í skítinnjdn./etw. durch den Dreck ziehen
grípa til vopna (gegn e-m/e-u)in den Kampf (gegen jdn./etw.) ziehen
vera í hár samansich in den Haaren liegen
koma e-m á vonarvöljdn. an den Bettelstab bringen
setja e-n í gapastokkinnjdn. an den Pranger stellen
deila hart á e-n/e-ð  opinberum vettvangi]jdn./etw. an den Pranger stellen [fig.]
tosa e-ðan etw. ziehen
kippa í e-ðan etw.Dat. ziehen
toga í e-n/e-ðan jdm./etw. ziehen
orðtak Andstæður laðast hver annarri.Gegensätze ziehen sich an.
sjúga sígarettuan einer Zigarette ziehen
draga út vinningshafannden Gewinner ziehen
draga tappann úr flöskunniden Korken ziehen
láta teið trekkjaden Tee ziehen lassen
orðtak hrapa ályktunumvoreilig den Schluss ziehen
taka ofan fyrir e-m/e-uvor jdm./etw. den Hut ziehen
taka tappann úr flöskunniden Korken aus der Flasche ziehen
skera upp herör gegn e-ugegen etw. in den Kampf ziehen
totta e-ðan etw. ziehen [z. B. an einer Zigarette]
orðtak fara hallokaden Kürzeren ziehen [ugs.] [eine Niederlage erleiden]
lúta í lægra haldi [orðtak]den Kürzeren ziehen [ugs.] [eine Niederlage erleiden]
Fuglarnir fara suður á bóginn á haustin.Die Vögel ziehen im Herbst in den Süden.
gera upp sakirnar við e-njdn. zur Rechenschaft ziehen
láta e-n sæta ábyrgðjdn. zur Verantwortung ziehen
láta e-n sigla sinn sjójdn. ziehen lassen [gehen lassen]
hafa e-n/e-ð í hugajdn./etw. in Betracht ziehen
hafa skaðleg áhrif á e-n/e-ðjdn./etw. in Mitleidenschaft ziehen
ráðgast við e-n/e-ðjdn./etw. zu Rate ziehen
orðtak vanda (e-m) ekki kveðjurnar(gegen jdn.) vom Leder ziehen
draga e-n upp úr skítnumjdn. aus dem Dreck ziehen
hneppa e-n í álögjdn. in seinen Bann ziehen
draga e-n til ábyrgðar (fyrir e-ð)jdn. (für etw.) zur Verantwortung ziehen
taka e-n úr umferðjdn. aus dem Verkehr ziehen [ugs.]
draga e-n til ábyrgðar (fyrir e-ð)jdn. (für etw.Akk.) zur Rechenschaft ziehen
hleypa e-m nálægt (e-m/e-u)jdn. (an jdn./etw.) ranlassen [ugs.] [heranlassen]
framselja e-n (til e-s)jdn. (an jdn.) ausliefern [Gefangene]
vísa e-m til e-sjdn. an jdn./etw. überweisen
vísa e-m á e-n/e-ðjdn. an jdn./etw. verweisen
fótlaga {adj}an den Fuß angepasst
Kveiktu á sjónvarpinu!Mach den Fernseher an!
taka á taugarnaran den Nerven zehren
taka á taugarnaran den Nerven zerren
íþr. gera æfingar í hringjuman den Ringen turnen
fara á vonarvöl [orðtak]an den Bettelstab kommen [Redewendung]
til þess er málið varðaran den, den es betrifft
til þess sem málið varðaran den, den es betrifft
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=jdn+an+den+Haaren+ziehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.204 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung