|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: jdn aufgrund seiner Fähigkeiten beurteilen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn aufgrund seiner Fähigkeiten beurteilen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: jdn aufgrund seiner Fähigkeiten beurteilen

Übersetzung 1 - 50 von 3432  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
meta e-n/e-ðjdn./etw. beurteilen
særa stolt e-sjdn. in seiner Eitelkeit verletzen
takmarka frelsi e-sjdn. in seiner Freiheit beschränken
láta e-n eiga sig með skoðun sínajdn. bei seiner Meinung belassen
hafa e-n/e-ð á valdi sínujdn./etw. in seiner Gewalt haben
skyggnigáfa {kv}hellseherische Fähigkeiten {pl}
miðilshæfileiki {k}Fähigkeiten {pl} als Medium
mennt. raunfærnimat {hv}Bewertung {f} der realen Fähigkeiten
vera ófreskur [gamalt]hellseherische Fähigkeiten haben
vera freskur [gamalt]keine hellseherische Fähigkeiten haben
Hann hefur miðilshæfileika.Er hat Fähigkeiten als Medium.
nýta hæfileika sína til fullnustuseine Fähigkeiten voll ausschöpfen
sakir {prep} [+ef.]aufgrund [+Gen.]
sökum {prep} [+ef.]aufgrund [+Gen.]
vegna {prep} [+ef.]aufgrund [+Gen.]
Hæfileikar hans verða ekki af honum skafnir.Seine Fähigkeiten kann man ihm nicht absprechen.
dæma um e-ðetw. beurteilen
taka verkið útdie Arbeit beurteilen
út af {prep} [+þgf.]aufgrund [+Gen.]
leggja mat á e-ðetw. beurteilen
svefngalsi {k}Übermut {m} aufgrund großer Müdigkeit
Ég get ekki metið það.Ich kann das nicht beurteilen.
vera (ekki) dómbær á e-ðetw. (nicht) beurteilen können
hans {pron}seiner
Maður ætti ekki dæma fólk eftir klæðnaðinum.Man sollte die Leute nicht nach der Kleidung beurteilen.
stjórn. Fyrri ríkisstjórn þurfti segja af sér vegna mótmæla.Die vorherige Regierung musste aufgrund von Protesten zurücktreten.
Kerfisleg áhætta vegna útlána bankanna var veruleg.Das systemische Risiko aufgrund der Kreditvergabe der Banken war erheblich.
nýyrði háns {pron}seiner oder ihrer [geschlechtsneutral]
sálfræði þroskaskertur {adj}in seiner Entwicklung beeinträchtigt
hryggðarmynd {kv}Schatten {m} seiner / ihrer selbst
á hans stað {adv}an seiner Stelle
svíkjast umsich seiner Pflicht entziehen
læknisfr. látast úr sjúkdómiseiner Krankheit erliegen
orðtak Hann hvíli í friði!Friede seiner Asche!
ranka við séraus seiner Versunkenheit erwachen
hverfa frá skoðun sinnivon seiner Meinung abrücken
vera starfi sínu vaxinnseiner Arbeit gewachsen sein
Hann var áberandi stór.Er fiel wegen seiner Größe auf.
orðtak uppskera árangur erfiðis sínsdie Früchte seiner Mühen ernten
vera þrotum kominnam Ende seiner Kraft sein
Þetta kemur allt með kalda vatninu.Alles zu seiner Zeit.
halda fast við sína skoðunbei seiner Meinung bleiben
skammast sín vegna fortíðar sinnarsich seiner Vergangenheit schämen
orðtak vera á undan sinni samtíðseiner Zeit voraus sein
hafa e-ð til umráðaetw. zu seiner Verfügung haben
Barnið þráir fjölskyldu sína.Das Kind sehnt sich nach seiner Familie.
Hann misþyrmdi konunni sinni.Er hat sich an seiner Frau vergriffen.
sýna sína bestu hliðarsich von seiner besten Seite geben
Blóðið lak úr nefi hans.Das Blut triefte aus seiner Nase.
Ég frétti af komu hans.Ich habe von seiner Ankunft erfahren.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=jdn+aufgrund+seiner+F%C3%A4higkeiten+beurteilen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.179 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung