|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: jdn etw vergeistigen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn etw vergeistigen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: jdn etw vergeistigen

Übersetzung 1 - 50 von 11769  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
verja e-n/sig/e-ð (gegn e-m/e-u)jdn./sich/etw. (gegen jdn./etw.) verteidigen
ákæra jdn. (fyrir e-ð)jdn. (wegen etw.) anklagen
keppa við e-n/e-ð (um e-n/e-ð)mit jdn./etw. (um jdn./etw.) konkurrieren
vísa e-m til e-sjdn. an jdn./etw. überweisen
sameina e-n/e-ð (e-m/e-u)jdn./etw. (mit jdm./etw.) (zu etw.) vereinen
vekja áhuga e-s á e-m/e-ujdn. für jdn./etw. erwärmen
vísa e-m á e-n/e-ðjdn. an jdn./etw. verweisen
álasa e-n (fyrir e-ð)jdn. (für etw. / wegen etw.) tadeln
gleðja e-n (með e-u)jdn. (mit etw. / durch etw.) erfreuen
ávíta e-n (fyrir e-ð)jdn. (für etw./wegen etw.Gen.) tadeln
tjóðra e-n (við e-ð)jdn./etw. (an etw.Dat./Akk.) anbinden
prófa e-ð e-sjdn./etw. (auf etw.Akk.) testen
beina e-u til e-setw. an jdn./etw. richten
telja e-n/e-ð (ekki) meðjdn./etw. (nicht) (zu etw.) rechnen [dazuzählen]
hleypa e-m nálægt (e-m/e-u)jdn. (an jdn./etw.) ranlassen [ugs.] [heranlassen]
setja e-n á e-n/e-ð [njósna]jdn. auf jdn./etw. ansetzen [beobachten]
e-n til fylgis við e-n/e-ðjdn. (für jdn./etw.) werben
e-n til liðs við e-n/e-ðjdn. (für jdn./etw.) werben
breyta e-m/e-u í e-ðjdn./etw. in etw.Akk. umwandeln
kenna e-m/e-u um e-ðjdn./etw. für etw. verantwortlich machen
klína e-u á e-n/e-ðjdn./etw. für etw. verantwortlich machen
miða e-u á e-n/e-ðmit etw. auf jdn./etw. zielen
hafa e-ð á móti e-m/e-uetw. gegen jdn./etw. haben
skipta e-m/e-u upp í e-ðjdn./etw. in etw. einteilen
vísindi skima (e-n/e-ð) fyrir e-ujdn./etw. auf etw.Akk. (hin) untersuchen
sveipa e-n/sig/e-ð e-ujdn./sich/etw. in etw.Akk. hüllen
toppa e-n/e-ð e-u) [talm.]jdn./etw. (an etw.Dat.) übertreffen
nota e-n (sem e-ð / til e-s)jdn. (als etw. / zu etw.) benutzen
óhreinka e-n/e-ð/sig (með e-u)jdn./etw./sich (mit etw.) besudeln
slá e-n/e-ð út e-u)jdn./etw. (an etw.Dat.) überbieten
smygla e-m/e-u í gegnum e-ðjdn./etw. durch etw. schleusen [schmuggeln]
sulla e-u á e-n/e-ð/sigjdn./etw./sich mit etw. besudeln
tryggja e-n/sig/e-ð (gegn e-u)jdn./sich/etw. (gegen etw.) versichern
útbía e-n/e-ð/sig (með e-u)jdn./etw./sich (mit etw.) besudeln
taka e-ð til bragðs (gegn e-m/e-u)etw. (gegen jdn./etw.) unternehmen
flytja e-n/e-ð (meðe-u)jdn./etw. (mit/in etw.Dat.) befördern
leyfa e-m/e-u gera e-ðjdn./etw. lassen, etw. zu tun [erlauben]
aðlaga e-ð e-m/e-uetw. an jdn./etw. angleichen
breyta e-m/e-u í e-ðjdn./etw. in etw. verwandeln
fæða e-n/e-ð e-u)jdn./etw. (mit etw.) füttern
finna e-ð e-m/e-uetw. gegen jdn./etw. einwenden
flokka e-n/e-ð (eftir e-u)jdn./etw. (nach etw.) klassifizieren
grýta e-u í e-n/e-ðjdn./etw. mit etw. bombardieren
gusa e-u á e-n/e-ðjdn./etw. mit etw. bespritzen
hylja e-n/e-ð (með e-u)jdn./etw. (mit etw.) verdecken
hylja e-n/e-ð (með e-u)jdn./etw. (mit etw.) verhüllen
mata e-n/e-ð e-u)jdn./etw. (mit etw.) füttern
sletta e-u á e-n/e-ðjdn./etw. mit etw. beklecksen
sletta e-u á e-n/e-ðjdn./etw. mit etw. bespritzen
sprauta e-u á e-n/e-ðjdn./etw. mit etw. bespritzen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=jdn+etw+vergeistigen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.441 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung