|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: jdn etw von jdm etw absondern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn etw von jdm etw absondern in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: jdn etw von jdm etw absondern

Übersetzung 401 - 450 von 14038  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
búa í nábýli við e-nin der Nähe von jdm. wohnen
fara með hlutverk e-sin der Rolle von jdm. auftreten
vera matsár við e-njdm. nicht von seinem Essen gönnen
leita ráða hjá e-msich einen Rat von jdm. holen
vefjast fyrir e-mvon jdm. als schwierig empfunden werden
vera til of mikils ætlast (af e-m)zu viel verlangt sein (von jdm.)
vera innsti koppur í búri hjá e-mzum innersten Kreis von jdm. gehören
ætla [e-r ætlar gera e-ð]etw. beabsichtigen [jd. beabsichtigt, etw. zu tun]
halda e-u út af fyrir sigetw. einstecken [ugs.] [etw. für sich behalten]
sitja á e-u [óeiginl.]etw. einstecken [ugs.] [etw. für sich behalten]
komast í e-ð [komast yfir e-ð]an etw.Akk. herankommen [sich etw. beschaffen]
komast yfir e-ð [koma höndum yfir e-ð]an etw.Akk. herankommen [sich etw. beschaffen]
liggja e-uan etw. grenzen [direkt neben etw. liegen]
brenna á e-m [e-ð brennur á e-m]auf etw. brennen [jd. brennt auf etw.]
hrjósa hugur við e-u [e-m hrýs hugur við e-u]bei etw. erschaudern [jd. erschaudert bei etw.]
bráðvanta e-ð [e-n bráðvantar e-ð]etw. dringend benötigen [jd. benötigt etw. dringend]
standa á sama um e-ð [e-m stendur á sama um e-ð]etw. egal sein [jdm. ist etw. egal]
Unverified hafa fengið sér e-ð [mat, drykk]etw. intus haben [etw. gegessen, trunken haben]
bera gera e-ð [e-m ber gera e-ð]etw. tun müssen [jd. muss etw. tun]
dauðlanga í e-ð / til e-s [e-n dauðlangar í e-ð / til e-s]etw. unbedingt wollen [jd. will etw. unbedingt]
binda enda á e-ðmit etw. aufräumen [mit etw. Schluss machen]
gera upp við e-ðmit etw. aufräumen [mit etw. Schluss machen]
sækjast eftir e-unach etw. trachten [geh.] [etw. erreichen wollen]
taka e-ð ófrjálsri hendisich an etw.Dat. vergreifen [etw. stehlen]
skella skollaeyrum við e-usich nicht um etw. kümmern [etw. ignorieren]
skeyta ekki um e-ðsich nicht um etw. kümmern [etw. ignorieren]
feta í fótspor e-s [óeiginl.]in die Fußstapfen von jdm. treten [fig.]
efnafr. brotna niður [e-ð brýtur e-ð niður]abbauen [etw. baut etw. ab]
mynda [e-ð myndar e-ð]ausbilden [etw. bildet etw. aus]
þróa [e-ð þróar e-ð]ausbilden [etw. bildet etw. aus]
steðja [e-ð steðjar (e-m/e-u)]drohen [etw. droht (jdm./etw.)]
streyma úr [e-ð streymir úr e-u]entrinnen [etw. entrinnt etw.] [herausfließen]
verðskulda [e-r/e-ð verðskuldar e-ð]gebühren [jdm./etw. gebührt etw.]
skaða [e-ð skaðar e-n/e-ð]schaden [etw. schadet jdm./etw.]
vekja viðbjóð e-s [e-r/e-ð vekur viðbjóð e-s]jdn. ekeln [es ekelt jdm./jdn. vor jdm./etw.]
muna um e-ð [e-n munar (ekkert) um e-ð]etw. ausmachen [etw. macht jdm. etwas / nichts aus]
ætla [e-r ætlar gera e-ð]etw. vorhaben [jd. hat vor, etw. zu tun]
rúmast e-ð)(in etw.Akk.) hineinpassen [in etw. Platz haben]
minna á e-ð [e-ð minnir á e-ð]an etw. erinnern [die Erinnerung an etw. wachrufen]
vera umhugað um e-ðauf etw.Akk. schauen [auf etw. besonders achten]
ríma (við e-ð) [e-ð rímar]sich (mit etw.Dat.) reimen [etw. reimt sich]
sökkva sér (niður) í e-ðsich in etw. vergraben [sich mit etw. beschäftigen]
koma e-u í hausinn á sér [talm.]etw. auf die Reihe kriegen [ugs.] [etw. verstehen]
löðrung frá e-msichDat. von jdm. eine Ohrfeige einfangen [ugs.]
láta e-n segja sér fyrir verkumsich von jdm. diktieren lassen, was zu tun
vera ekki beint kátur með e-ðüber etw./von etw.Akk. nicht gerade erbaut sein
plokka e-ð úr e-uetw. aus/von etw.Dat. pulen [ugs.] [nordd.]
bera af öðrum (vegna e-s / fyrir e-ð)sich (durch etw. / in etw.) von den anderen unterscheiden [positiv]
þaulkanna e-ðetw. beleuchten [fig.] [etw. untersuchen, z. B. ein Problem]
dikta e-ð uppetw. erfinden [sich etw. ausdenken, was nicht wahr ist]
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=jdn+etw+von+jdm+etw+absondern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.488 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung