|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: jdn für etw zur Rechenschaft ziehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn für etw zur Rechenschaft ziehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: jdn für etw zur Rechenschaft ziehen

Übersetzung 1 - 50 von 12676  >>

IsländischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
draga e-n til ábyrgðar (fyrir e-ð)jdn. (für etw.Akk.) zur Rechenschaft ziehen
Teilweise Übereinstimmung
gera upp sakirnar við e-njdn. zur Rechenschaft ziehen
draga e-n til ábyrgðar (fyrir e-ð)jdn. (für etw.) zur Verantwortung ziehen
Hún var látin sæta ábyrgð á hegðun sinni.Sie wurde für ihre Taten zur Rechenschaft gezogen.
láta e-n sæta ábyrgðjdn. zur Verantwortung ziehen
bjóða sig fram til e-ssich für etw. zur Verfügung stellen
hafa e-n/e-ð í hugajdn./etw. in Betracht ziehen
hafa skaðleg áhrif á e-n/e-ðjdn./etw. in Mitleidenschaft ziehen
ráðgast við e-n/e-ðjdn./etw. zu Rate ziehen
draga nafn e-s í skítinnjdn./etw. durch den Dreck ziehen
grípa til vopna (gegn e-m/e-u)in den Kampf (gegen jdn./etw.) ziehen
taka e-n/e-ð fyrir e-n/e-ðjdn./etw. für jdn./etw. halten
e-n til fylgis við e-n/e-ðjdn. (für jdn./etw.) werben
e-n til liðs við e-n/e-ðjdn. (für jdn./etw.) werben
vekja áhuga e-s á e-m/e-ujdn. für jdn./etw. erwärmen
krefja e-n reikningsskapar (fyrir e-ð)jdn. (wegen etw.Gen.) zur Rede stellen
leggja e-ð í hættu (fyrir e-n/e-ð)etw. (für jdn./etw.) wagen [Risiko eingehen]
ávíta e-n (fyrir e-ð)jdn. (für etw./wegen etw.Gen.) tadeln
álasa e-n (fyrir e-ð)jdn. (für etw. / wegen etw.) tadeln
líta á e-n/e-ð (sem e-ð)jdn./etw. (für/als etw.) ansehen
sjá e-n/e-ð (sem e-ð)jdn./etw. (für/als etw.) ansehen
kenna e-m/e-u um e-ðjdn./etw. für etw. verantwortlich machen
klína e-u á e-n/e-ðjdn./etw. für etw. verantwortlich machen
álíta e-n/e-ð vera e-ðjdn./etw. für/als etw. befinden
halda e-n/sig/e-ð vera e-ðjdn./sich/etw. für etw. halten
átelja e-n/e-ð (fyrir e-ð)jdn./etw. (für etw.) kritisieren
starfa á vegum e-sfür jdn./etw. arbeiten
eyrnamerkja e-m/e-ufür jdn./etw. bestimmen
trúarbr. biðja fyrir e-m/e-ufür jdn./etw. beten
ábyrgjast e-n/e-ðfür jdn./etw. bürgen
ábyrgjast e-n/e-ðfür jdn./etw. einstehen
taka málstað e-sfür jdn./etw. eintreten
taka ábyrgð á e-m/e-ufür jdn./etw. haften
safna fyrir e-m/e-ufür jdn./etw. sammeln
sverma fyrir e-m/e-ufür jdn./etw. schwärmen
vera hrifinn af e-m/e-ufür jdn./etw. schwärmen
vera hugfanginn af e-m/e-ufür jdn./etw. schwärmen
annast e-n/e-ðfür jdn./etw. sorgen
annast um e-n/e-ðfür jdn./etw. sorgen
íþr. keppa fyrir e-n/e-ðfür jdn./etw. starten
deyja fyrir e-n/e-ðfür jdn./etw. sterben
láta líf sitt fyrir e-n/e-ðfür jdn./etw. sterben
umbuna e-m (fyrir e-ð)jdn. (für etw.) belohnen
bæta e-m e-ðjdn. (für etw.) entschädigen
greiða e-m bætur (fyrir e-ð)jdn. (für etw.) entschädigen
hæla e-m (fyrir e-ð)jdn. (für etw.) loben
hrósa e-m (fyrir e-ð)jdn. (für etw.) loben
tilnefna e-n (fyrir e-ð)jdn. (für etw.) nominieren
mæla með e-m e-ð)jdn. (für etw.) vorschlagen
stinga upp á e-m e-ð)jdn. (für etw.) vorschlagen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=jdn+f%C3%BCr+etw++zur+Rechenschaft+ziehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.438 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung