|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: jdn gegen jdn etw aufwiegeln
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: jdn gegen jdn etw aufwiegeln

Übersetzung 1 - 50 von 11967  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
lögfr. vera sakaður um e-ð [e-r er sakaður um e-ð]gegen jdn. vorliegen [etw. liegt gegen jdn. vor]
standa stuggur af e-m [e-m stendur stuggur af e-m]eine Abneigung gegen jdn. haben [jd. hat eine Abneigung gegen jdn.]
vera í nöp við e-n [e-m er í nöp við e-n]einen Groll gegen jdn. hegen [jd. hegt einen Groll gegen jdn.]
verja e-n/sig/e-ð (gegn e-m/e-u)jdn./sich/etw. (gegen jdn./etw.) verteidigen
stjórna e-m/e-ujdn./etw. beherrschen [Kontrolle über jdn./etw. ausüben]
beina e-u e-metw. an jdn. adressieren [an jdn. richten]
hafa e-ð á móti e-m/e-uetw. gegen jdn./etw. haben
tryggja e-n/sig/e-ð (gegn e-u)jdn./sich/etw. (gegen etw.) versichern
taka e-ð til bragðs (gegn e-m/e-u)etw. (gegen jdn./etw.) unternehmen
finna e-ð e-m/e-uetw. gegen jdn./etw. einwenden
vernda e-n/e-ð (fyrir e-u)jdn./etw. (gegen etw.) abschirmen
verja e-n/e-ð/sig (fyrir/gegn e-u)jdn./etw./sich (vor/gegen etw.) schützen
ala á óvild garð e-s)(gegen jdn./etw.) hetzen
etja e-m (gegn e-m/e-u)jdn. (gegen jdn./etw.) aufstacheln
etja e-m gegn e-m/e-ujdn. gegen jdn./etw. aufhetzen
ala hatur í brjósti sér gagnvart e-mHass gegen jdn./etw. hegen
ala með sér tortryggni í garð e-sMisstrauen gegen jdn./etw. hegen
andmæla (e-m/e-u)(gegen jdn./etw.) protestieren
mótmæla (e-m/e-u)(gegen jdn./etw.) protestieren
berjast gegn e-m/e-ugegen jdn./etw. angehen
berjast gegn e-m/e-ugegen jdn./etw. kämpfen
bólusetja e-n gegn e-ujdn. gegen etw. impfen
bólusetja e-n við e-ujdn. gegen etw. impfen
framfylgja e-u (gagnvart e-m)etw. (gegen jdn.) durchsetzen
vera andsnúinn e-m/e-ugegen jdn./etw. sein
beinast gegn e-m/e-usich gegen jdn./etw. richten
beinast gegn e-m/e-usich gegen jdn./etw. wenden
snúast gegn e-m/e-usich gegen jdn./etw. wenden
brugga launráð (gegn e-m/e-u)(gegen jdn./etw.) intrigieren
brugga ráð (gegn e-m/e-u)(gegen jdn./etw.) intrigieren
rísa upp gegn e-m/e-ugegen jdn./etw. aufbegehren
vera á móti e-m/e-ugegen jdn./etw. sein
loka e-u (fyrir e-m/e-u)etw. (gegen jdn./etw.) abschotten
skýla e-m/e-u (fyrir e-u)jdn./etw. (gegen etw.) abschirmen
aðhafast ekkert (gegn e-m/e-u)nichts (gegen jdn./etw.) unternehmen
orðtak bera sigurorð af e-m/e-ugegen/über jdn./etw. siegen
gera uppreisn (gegn e-m/e-u)(gegen jdn./etw.Akk.) rebellieren
hafa óbeit á e-m/e-uAbscheu gegen jdn./etw. hegen
hafa óbeit á e-m/e-uWiderwille gegen jdn./etw. haben
rísa upp gegn e-m/e-usich gegen jdn./etw. aufbäumen
rísa upp gegn e-m/e-usich gegen jdn./etw. erheben
taka skref (gegn e-m/e-u)Schritte (gegen jdn./etw.) unternehmen
vinna sigur á e-m/e-ugegen/über jdn./etw. siegen
þrýsta e-m upp e-ujdn. an/gegen etw. quetschen
sitja svikráðum (við e-n/e-ð)(gegen jdn./etw.) intrigieren
þreyta e-ð við e-ngegen jdn. in etw. zum Wettkampf antreten
reka mál gegn e-m/e-ueinen Prozess gegen jdn./etw. führen
greiða atkvæði (með/gegn e-m/e-u)(für/gegen jdn./etw.) stimmen
grípa til refsiaðgerða gegn e-m/e-ugegen jdn./etw. Sanktionen verhängen
sínu fram (gagnvart e-m/e-u)sich (gegen jdn./etw.) durchsetzen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=jdn+gegen+jdn+etw+aufwiegeln
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.255 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung