|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: jdn mit etw aufziehen [hänseln]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn mit etw aufziehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: jdn mit etw aufziehen [hänseln]

Übersetzung 51 - 100 von 13209  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
kúga e-n (með e-u)jdn. (mit etw.) erpressen
kynna e-ð fyrir e-mjdn. mit etw. bekanntmachen
kyrkja e-n (með e-u)jdn. (mit etw.) erwürgen
móðga e-n (með e-u)jdn. (mit etw.) beschimpfen
næra e-n e-u)jdn. (mit etw.) ernähren
ógna e-m (með e-u)jdn. (mit etw.) bedrohen
sætta e-n við e-ðjdn. mit etw. versöhnen
skemmta e-m (með e-u)jdn. (mit etw.) belustigen
stressa e-n (með e-u)jdn. (mit etw.) stressen
í samanburði við e-n/e-ðverglichen mit jdn./etw.
búa e-n/e-ð vopnumjdn./etw. mit Waffen ausstatten
hrella e-n (með e-u)jdn. (mit etw.Dat.) drangsalieren
móðga e-n (með e-u)jdn. (durch/mit etw.) beleidigen
rugla e-n með e-ujdn. (durch / mit etw.) durcheinanderbringen
smita e-n (af e-u)jdn. (mit etw.) anstecken [infizieren]
smita e-n (af e-u)jdn. (mit etw.) infizieren [anstecken]
treysta e-m fyrir e-u [verkefni]jdn. mit etw. betrauen
trúa e-m fyrir e-u [verkefni]jdn. mit etw. betrauen
útvega e-m/sér e-ðjdn./sich mit etw. versehen
útvega e-m/sér e-ðjdn./sich mit etw. versorgen
í samanburði við e-n/ e-ðim Vergleich mit jdn./etw.
halda e-m uppteknum (með e-u)jdn. (mit etw.) beschäftigen
lumbra á e-m með e-ujdn. mit etw. bearbeiten
valda e-m streitu (með e-u)jdn. (mit etw.) stressen
veita e-m viðurkenningu með e-ujdn. mit etw. bedenken
angra e-n (með e-u)jdn. (mit etw.) plagen [belästigen, bedrängen]
fæða e-n e-u)jdn. (mit. etw.) ernähren [Familie, Jungen]
særa e-n (með e-u) [tilfinningalega]jdn. (durch/mit etw.) beleidigen
horfa aðdáunaraugum á e-n/e-ðjdn./etw. mit Bewunderung ansehen
læknisfr. meðhöndla e-n/e-ð með lyfjumjdn./etw. mit Medikamenten behandeln
vera ósáttur (við e-n/e-ð)(mit jdn./etw.) unzufrieden sein
bera e-ð á borð fyrir e-njdn. mit etw. bewirten
orða e-n við e-ðjdn. mit etw. in Verbindung zu bringen
búa e-n/sig (með) e-ujdn./sich mit etw. versehen [ausstatten]
endurnæra e-n/sig (með e-u)jdn./sich (mit etw.) erquicken [geh.]
festa e-n/e-ð á filmujdn./etw. mit der Kamera festhalten
hafa e-n með í e-ujdn. in etw.Akk. (mit) einbeziehen
slengja e-u framan í e-n [talm.]jdn. mit etw. überfallen [ugs.]
birgja e-n/sig upp af e-ujdn./sich mit etw. versehen
verða e-m/sér út um e-ðjdn./sich mit etw. versehen
mata e-n e-u) [ómeðvitað] [óeiginl.]jdn. (mit etw.) berieseln [ugs.] [pej.]
standa og falla með e-m/e-umit jdn./etw. stehen und fallen
stara á e-n/e-ð stórum augumjdn./etw. mit großen Augen anblicken
láta e-u rigna yfir e-n [spurningar, bréf]jdn. mit etw. bombardieren [Fragen, Briefe]
hafa e-n með í ráðum varðandi e-ðjdn. in etw.Akk. (mit) einbeziehen
kalla fram viðbjóð hjá e-m með e-ujdn. mit etw.Dat. jagen können [ugs.]
heiðra e-n (með e-u) (fyrir e-ð)jdn. (mit etw.) (für etw.) ehren
launa e-m ((fyrir) e-ð) (með e-u)jdn. (für etw.) (mit etw.) belohnen
skrafa (við e-n) (um e-n/e-ð)(mit jdm.) (über jdn./etw.) plaudern
spjalla (við e-n) (um e-n/e-ð)(mit jdm.) (über jdn./etw.) plaudern
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=jdn+mit+etw+aufziehen+%5Bh%C3%A4nseln%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.482 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung