|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: jdn vor etw warnen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn vor etw warnen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: jdn vor etw warnen

Übersetzung 101 - 150 von 12191  <<  >>

IsländischDeutsch
VERB   jdn. vor etw. warnen | warnte jdn. vor etw./jdn. vor etw. warnte | jdn. vor etw. gewarnt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
Þeim tókst ekki vara hina tímanlega við.Es gelang ihnen nicht, die anderen rechtzeitig zu warnen.
bjóða við e-m/e-u [e-m býður við e-m/e-u]sich vor jdm./etw. ekeln [jd. ekelt sich vor jdm./etw.]
hrylla við e-m/e-u [e-n hryllir við e-m/e-u]sich vor jdm./etw. ekeln [jd. ekelt sich vor jdm./etw.]
Ég vildi vara hana við, en hún tók mig ekki alvarlega.Ich wollte sie warnen, aber sie hat mich nicht ernst genommen.
setja e-n/e-ð í samhengi við e-n/e-ðjdn./etw. mit jdm./etw. in Zusammenhang bringen
velja (sér) e-n/e-ð (sem e-ð)(sichDat.) jdn./etw. (zu/als etw.) erkiesen [veraltet] [geh.]
ferja e-n/e-ð (yfir e-ð)jdn./etw. (über etw.Akk.) überfahren [veraltet] [übersetzen (mit einer Fähre)]
leggja e-ð í hættu (fyrir e-n/e-ð)etw. (für jdn./etw.) wagen [Risiko eingehen]
tjóðra e-n (við e-ð)jdn./etw. (an etw.Dat./Akk.) anbinden
binda e-n/e-ð við e-ðjdn./etw. an etw.Dat./Akk. anbinden
ávíta e-n (fyrir e-ð)jdn. (für etw./wegen etw.Gen.) tadeln
flytja e-n/e-ð (meðe-u)jdn./etw. (mit/in etw.Dat.) befördern
telja e-n/e-ð (ekki) meðjdn./etw. (nicht) (zu etw.) rechnen [dazuzählen]
vísindi skima (e-n/e-ð) fyrir e-ujdn./etw. auf etw.Akk. (hin) untersuchen
leyfa e-m/e-u gera e-ðjdn./etw. lassen, etw. zu tun [erlauben]
kalla e-n/sig/e-ð e-ðjdn./sich/etw. als etw. bezeichnen [nennen]
sveipa e-n/sig/e-ð e-ujdn./sich/etw. in etw.Akk. hüllen
beina e-u e-m/e-u [auglýsing]etw. auf jdn./etw. abstellen [Werbung]
slá e-n/e-ð út e-u)jdn./etw. (an etw.Dat.) überbieten
taka (e-m/e-u) fram e-u)jdn./etw. (an etw.Dat.) übertreffen
toppa e-n/e-ð e-u) [talm.]jdn./etw. (an etw.Dat.) übertreffen
prófa e-ð e-sjdn./etw. (auf etw.Akk.) testen
vefja e-n/e-ð inn e-ð)jdn./etw. (in etw.Akk.) einhüllen
upplýsa e-n/e-ð (um e-ð)jdn./etw. (über etw.Akk.) aufklären
einangra e-n/e-ð (frá e-m/e-u)jdn./etw. (von jdm./etw.) absondern
halda e-m/e-u fjarri (e-m/e-u)jdn./etw. (von jdm./etw.) fernhalten
skilja e-n/e-ð frá (e-m/e-u)jdn./etw. (von jdm./etw.) trennen
lóðsa e-n/e-ð í gegnum e-ðjdn./etw. durch etw. schleusen [leiten]
smygla e-m/e-u í gegnum e-ðjdn./etw. durch etw. schleusen [schmuggeln]
breyta e-m/e-u í e-ðjdn./etw. in etw.Akk. umwandeln
leggja e-ð á e-n/e-ð [refsingu, gjöld]jdn./etw. mit etw. belegen [belasten]
líkja e-m/e-u við e-n/e-ðjdn./etw. mit jdm./etw. vergleichen
rugla e-m/e-u saman við e-n/e-ðjdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
nota e-n (sem e-ð / til e-s)jdn. (als etw. / zu etw.) benutzen
álasa e-n (fyrir e-ð)jdn. (für etw. / wegen etw.) tadeln
gleðja e-n (með e-u)jdn. (mit etw. / durch etw.) erfreuen
líta á e-n/e-ð (sem e-ð)jdn./etw. (für/als etw.) ansehen
sjá e-n/e-ð (sem e-ð)jdn./etw. (für/als etw.) ansehen
aka e-m/e-u (með e-u) eitthvaðjdn./etw. (mit etw.) irgendwohin fahren
kenna e-m/e-u um e-ðjdn./etw. für etw. verantwortlich machen
klína e-u á e-n/e-ðjdn./etw. für etw. verantwortlich machen
álíta e-n/e-ð vera e-ðjdn./etw. für/als etw. befinden
óhreinka e-n/e-ð/sig (með e-u)jdn./etw./sich (mit etw.) besudeln
útbía e-n/e-ð/sig (með e-u)jdn./etw./sich (mit etw.) besudeln
sulla e-u á e-n/e-ð/sigjdn./etw./sich mit etw. besudeln
tryggja e-n/sig/e-ð (gegn e-u)jdn./sich/etw. (gegen etw.) versichern
halda e-n/sig/e-ð vera e-ðjdn./sich/etw. für etw. halten
miða e-u á e-n/e-ðmit etw. auf jdn./etw. zielen
kjósa heldur e-n/e-ð (en e-n/e-ð)jdn./etw. (jdm./etw.) vorziehen
vilja frekar e-n/e-ð (en e-n/e-ð)jdn./etw. (jdm./etw.) vorziehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=jdn+vor+etw+warnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.275 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung