|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: jdn zu Hause unterrichten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn zu Hause unterrichten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: jdn zu Hause unterrichten

Übersetzung 201 - 250 von 5080  <<  >>

IsländischDeutsch
VERB   jdn. zu Hause unterrichten | unterrichtete jdn. zu Hause/jdn. zu Hause unterrichtete | jdn. zu Hause unterrichtet
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
rata ekki lengur heimnicht mehr nach Hause finden
Heim núna eins og skot!Jetzt aber stracks nach Hause!
Vertu komin heim fyrir sex.Komm vor sechs nach Hause.
leyfa e-m/e-u gera e-ðjdn./etw. lassen, etw. zu tun [erlauben]
telja e-n/e-ð til e-sjdn./etw. zu etw. zählen
Hann kom heim mjög niðurdreginn.Ganz niedergeschlagen kam er nach Hause.
Þú ættir fara heim.Du solltest lieber nach Hause gehen.
Á ég fylgja þér heim?Soll ich dich nach Hause begleiten?
Á ég aka þér aftur heim?Soll ich Sie nach Hause zurückfahren?
Ég tek bókina með mér heim.Ich nehme das Buch mit nach Hause.
Ég verð fara heim læra.Ich muss nach Hause, Schularbeiten machen.
Þú kemur heim og það strax!Du kommst nach Hause, und zwar sofort!
Á ég ekki skutla þér heim?Soll ich dich nicht nach Hause fahren?
Hann fór með síðustu lest heim.Er fuhr mit dem letzten Zug nach Hause.
velja (sér) e-n/e-ð (sem e-ð)(sichDat.) jdn./etw. (zu/als etw.) erkiesen [veraltet] [geh.]
sameina e-n/e-ð (e-m/e-u)jdn./etw. (mit jdm./etw.) (zu etw.) vereinen
öfugt við {prep} [+þf.]im Gegensatz zu [+Dat.] <im Ggs. zu>
neyða e-n til e-s [líka: e-ð neyðir e-n til e-s]jdn. zu etw. zwingen [auch: etw. zwingt jdn. zu etw.]
Ég legg til við förum heim núna.Ich schlage vor, wir gehen jetzt nach Hause.
Hann leyfði börnunum ekki fara aftur heim.Er hat die Kinder nicht wieder nach Hause zurückgelassen.
Við verðum bíða þangað til hann kemur heim.Wir müssen warten, bis er nach Hause kommt.
gera e-m gera e-ð [e-m er gert gera e-ð]jdn. beordern, etw. zu tun [jd. ist beordert, etw. zu tun]
Ég heyrði þig ekki koma heim í gærkvöldi.Ich habe dich gestern abend nicht nach Hause kommen gehört.
Þegar ég kom heim í gær, var enginn í húsinu.Als ich gestern nach Hause kam, war niemand im Haus.
Ég fer heim klukkan tólf eða þar um bil.Ich gehe so ungefähr um zwölf Uhr nach Hause.
Ég fékk miklar skammir þegar ég kom heim kl. þrjú.Es gab ein Donnerwetter, als ich um drei nach Hause kam.
Ef ég væri þú mundi ég fara heim og hvíla mig almennilega.Wenn ich du wäre, ginge ich nach Hause und würde mich einmal richtig ausruhen.
ákæra jdn. (fyrir e-ð)jdn. (wegen etw.) anklagen
framselja e-n (til e-s)jdn. (an jdn.) ausliefern [Gefangene]
vísa e-m til e-sjdn. an jdn./etw. überweisen
segja (e-m) til e-sjdn. (an jdn.) verraten
vekja áhuga e-s á e-m/e-ujdn. für jdn./etw. erwärmen
vísa e-m á e-n/e-ðjdn. an jdn./etw. verweisen
hleypa e-m nálægt (e-m/e-u)jdn. (an jdn./etw.) ranlassen [ugs.] [heranlassen]
setja e-n á e-n/e-ð [njósna]jdn. auf jdn./etw. ansetzen [beobachten]
e-n til fylgis við e-n/e-ðjdn. (für jdn./etw.) werben
e-n til liðs við e-n/e-ðjdn. (für jdn./etw.) werben
verja e-n/sig/e-ð (gegn e-m/e-u)jdn./sich/etw. (gegen jdn./etw.) verteidigen
etja e-m (gegn e-m/e-u)jdn. (gegen jdn./etw.) aufstacheln
etja e-m gegn e-m/e-ujdn. gegen jdn./etw. aufhetzen
taka e-n/e-ð fyrir e-n/e-ðjdn./etw. für jdn./etw. halten
{conj}zu
of {adv}zu
alltof {adv}viel zu
falur {adj}zu verkaufen
fótgangandi {adj}zu Fuß
fullsnemmt {adv}zu früh
ofsæll {adj}zu glücklich
unnvörpum {adv}zu Dutzenden
væntanlegur {adj}zu erwarten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=jdn+zu+Hause+unterrichten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.147 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung