|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: je nachdem wann
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

je nachdem wann in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: je nachdem wann

Übersetzung 1 - 50 von 110  >>

IsländischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
það er undir því komið hvenær / hvernig / hvort ...je nachdem, wann / wie / ob ...
Teilweise Übereinstimmung
Það fer eftir því!Je nachdem!
eftir {conj}nachdem
Eftir ég var búinn borða, fór ég í bíó.Nachdem ich gegessen hatte, bin ich ins Kino gegangen.
Eftir hún hafði lært þýsku, hóf hún háskólanám sitt.Nachdem sie Deutsch gelernt hatte, begann sie ihr Studium.
Áin hlykkjast eftir hún fellur úr dalnum.Der Fluss krümmt sich, nachdem er das Tal verlassen hat.
hvenær {pron}wann
Flugvélinni hlýtur hafa seinkað fyrst hún er ekki komin.Das Flugzeug hat wohl Verspätung, nachdem es noch nicht hier ist.
Eftir hann hafði skrifað bréfið fór hann með það á posthúsið.Nachdem er den Brief geschrieben hatte, brachte er ihn zur Post.
Fyrst þú átt peninga þarftu ekki taka bankalán.Nachdem du ja Geld hast, brauchst du keinen Kredit bei der Bank aufzunehmen.
á stundum {adv}dann und wann
af og til {adv}dann und wann
öðru hverju {adv}dann und wann
öðru hvoru {adv}dann und wann
öðruhverju {adv} [öðru hverju]dann und wann
við og við {adv}dann und wann
hvenær dags {pron}wann am Tag
hvenær árs {pron}wann im Jahr
Hvenær kemur þú?Wann kommst du?
Hvenær kemur hann?Wann kommt er?
Eftirlitið var hert eftir tveimur föngum tókst flýja úr fangelsinu.Die Kontrollen wurden verschärft, nachdem zwei Häftlingen die Flucht aus dem Gefängnis gelungen war.
endrum og sinnum {adv}dann und wann [Redewendung]
Hvenær hefst skoðunarferðin?Wann beginnt die Rundfahrt?
Hvenær ert þú fæddur?Wann bist du geboren?
Hvenær verður lagt af stað?Wann fahren wir ab?
Hvenær ferðu tilbaka?Wann fährst du zurück?
Hvenær átti óhappið sér stað?Wann geschah das Unglück?
Hvenær er morgunmaturinn?Wann gibt es Frühstück?
Hvenær áttu afmæli?Wann hast Du Geburtstag?
hvenær nætur {pron}wann in der Nacht
Hvenær kemur rútan?Wann kommt der Bus?
Hvenær kemur hann aftur?Wann kommt er wieder?
Hvenær vöknuðuð þið?Wann seid ihr aufgewacht?
Hvenær varstu þar?Wann warst du da?
Hvað ertu búinn vera hérna lengi?Seit wann bist Du hier?
Síðan hvenær eruð þið gift?Seit wann seid ihr verheiratet?
Hvenær komst þú í gær?Wann bist du gestern gekommen?
Hvenær fer síðasta rútan?Wann fährt der letzte Bus?
Hvenær ferðu á eftirlaun?Wann gehst du in Rente?
Hvenær fer næsta lest?Wann geht der nächste Zug?
Hvenær keyptirðu það?Wann hast du es gekauft?
Hvenær opnar/lokar safnið?Wann öffnet/schließt das Museum?
Hvenær opnar/lokar bankinn?Wann öffnet/schließt die Bank?
Hvenær verða myndirnar tilbúnar?Wann sind die Bilder fertig?
Hvenær klöktust ungarnir út?Wann sind die Küken geschlüpft?
Hvenær komum við til hafnar?Wann sind wir am Hafen?
Hvenær verða kindurnar rúnar?Wann werden die Schafe geschoren?
Ef einhvern tíma er tíminn, þá er það núna.Wenn nicht jetzt, wann dann?
það er bara spurning hvenær/hvernig ...es fragt sich nur, wann/wie ...
Síðan hvenær er hún með honum?Seit wann geht sie mit ihm?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=je+nachdem+wann
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.016 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung