|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: je und je
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

je und je in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: je und je

Übersetzung 551 - 600 von 970  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Kosningarnar fóru fram með friði og spekt.Die Wahlen verliefen in Ruhe und Frieden.
Þetta var eingöngu þér kenna.Dies war einzig und allein deine Schuld.
Þú færð öðru hverju undarlegar hugmyndir.Du hast ab und zu merkwürdige Vorstellungen.
Þú kemur heim og það strax!Du kommst nach Hause, und zwar sofort!
Hann svaraði og reyndi bera blak af sér.Er antwortete und versuchte, sich zu verteidigen.
Hann riðaði og klúðraði myndinni.Er hat gewackelt und das Foto verpfuscht.
Hann á sér stóra drauma og miklar hugsjónir.Er hat große Träume und hohe Ideale.
Hann er borinn og barnfæddur Reykvíkingur.Er ist in Reykjavík geboren und aufgewachsen.
Hann er mitt líf og yndi. [orðtak]Er ist mein Ein und Alles. [Idiom]
Hann er bara skinn og bein.Er ist nur noch Haut und Knochen.
Hann er frekar hávaxinn og mjög grannur.Er ist ziemlich groß und sehr dünn.
Hann sér ekki muninn á rauðu og appelsínugulu.Er kann Rot und Orange nicht unterscheiden.
Hann sinnir heimaverkefnum og hlustar jafnframt á tónlist.Er macht Hausaufgaben und hört Musik dabei.
Hann tók bókina sína og töskuna.Er nahm sein Buch und seinen Koffer.
Hann talar bara um bíla og mótorhjól.Er redet nur von Autos und Motorrädern.
Hann mig og nikkaði til mín.Er sah mich und nickte mir zu.
Hann hrasaði og flaug á hausinn.Er stolperte und flog auf die Nase.
Hann er í námi og stundar auk þess enn þá vinnu.Er studiert und geht daneben noch jobben.
Hann kennir teiknun og málun fyrir byrjendur.Er unterrichtet Anfänger im Zeichnen und Malen.
Hann var lágur á vöxt og riðvaxinn.Er war klein von Statur und untersetzt.
Hann var fullur af biturleika og neikvæðum hugsunum.Er war voller Bitterkeit und negativer Gedanken.
málshát. Það er allt á rúi og stúi.Es sieht aus wie Kraut und Rüben.
Það var kalt og það draup úr nefi hans.Es war kalt und seine Nase triefte.
e-ð nístir e-n í gegnum merg og beinetw. geht jdm. durch Mark und Bein
Álfkonur og nornir í ævintýrum eru göldróttar.Feen und Hexen im Märchen können zaubern.
Gleðileg jól til þín og þinna.Frohe Weihnachten für dich und die Deinen.
Gall er samsett úr bilirúbíni og kólesteróli.Galle ist aus Bilirubin und Cholesterin zusammengesetzt.
Skyrtur og buxur eru t.d. ytri klæðnaður.Hemden und Hosen sind z. B. Oberbekleidung.
Hér ægir öllu saman.Hier liegt alles kreuz und quer durcheinander.
Mig vantar smjör eða smjörlíki og ost.Ich brauche Butter oder Margarine und Käse.
Ég kem milli kl. átta og kl. níu.Ich komme zwischen acht und neun Uhr.
Ég ætla farmiða fram og til baka.Ich möchte eine Fahrkarte hin und zurück.
Í dýragarðinum eru ljón og birnir.Im Tiergarten gibt es Löwen und Bären.
Karl og Inge ætla eyða ævinni saman.Karl und Inge wollen für immer zusammenbleiben.
Við mamma fórum saman til Íslands.Mama und ich fuhren zusammen nach Island.
Virðulegu dömur mínar og herrar! [upphaf ræðu]Meine sehr geehrten Damen und Herren! [Ansprache]
Staður og stund verða gefin upp síðar.Ort und Zeit werden später bekannt gegeben.
Kjöti hrossa var kastað fyrir hunda og hrafna.Pferdefleisch wurde den Hunden und Raben vorgeworfen.
Næring hans samanstendur af vatni og brauði.Seine Nahrung besteht aus Wasser und Brot.
Hún smánaði hann í orði og verki.Sie erniedrigte ihn in Wort und Tat.
Hún fór til yfirmanns síns og sagði upp.Sie ging zu ihrem Chef und kündigte.
Hún útskýrði það út í ystu æsar.Sie hat das lang und breit erklärt.
Hún klæðist pelli og purpura. [flaueli og silki]Sie kleidet sich in Samt und Seide.
Þær bönkuðu og gengu inn í herbergið.Sie klopften an und gingen ins Zimmer.
Hún greip frakkann sinn og fór.Sie schnappte sich ihren Mantel und ging.
Hún þráði ást og öryggi.Sie sehnte sich nach Liebe und Geborgenheit.
Hún situr og pússar á sér neglurnar.Sie sitzt und feilt sich die Fingernägel.
Hún vinnur skartgripi úr gulli og silfri.Sie verarbeitet Gold und Silber zu Schmuck.
Það er auðvelt þekkja álmtré frá linditré.Ulmen und Linden kann man leicht unterscheiden.
Og svo skaust hann fyrir hornið!Und dann wischte er um die Ecke!
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=je+und+je
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.048 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung