Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: jung+kommen+nie+mehr+zusammen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jung+kommen+nie+mehr+zusammen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: jung kommen nie mehr zusammen

Übersetzung 1 - 50 von 505  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
aldrei framar {adv}nie mehr
Hún fer aldrei í sturtu með öðrum vegna þess hún blygðast sín.Sie duscht nie mit den anderen zusammen, weil sie sich schämt.
Við viljum aldrei aftur flytja inn í borgina.Wir möchten nie mehr in die Stadt zurückziehen.
Húsin í gamla bæjarhlutanum verða sífellt hrörlegri.Die Häuser in der Altstadt kommen immer mehr herunter.
Tölvur eru alltaf meir og meir notaðar á skrifstofum.Computer kommen in den Büros mehr und mehr in Gebrauch.
eiga sér ekki viðreisnar vonkeine Hoffnung mehr haben, je wieder auf die Beine zu kommen
ungur {adj}jung
unglegur {adj}jung aussehend
bráðungur {adj}sehr jung
kemba ekki hærurnarjung sterben
Ég vildi óska ég væri ungur.Ich wünschte, ich wäre jung.
Systir hennar lítur út fyrir vera ung.Ihre Schwester sieht jung aus.
saman {adv}zusammen <zus.>
tala samanzusammen sprechen
ásamt e-m {prep}zusammen mit jdm.
Allt borgað saman.Alles zusammen, bitte.
Unverified eiga vel samangut zusammen passen
aldrei {adv}nie
ekki nokkurn tíma {adv}nie
vera samvistum við e-nmit jdm. zusammen sein
Þau búa saman ógift.Sie leben unverheiratet zusammen.
Hvað gerir þetta samtals?Was macht das zusammen?
næstum aldrei {adv}fast nie
óþrjótandi {adj}nie versiegend
aldrei framar {adv}nie wieder
Aldrei aftur!Nie wieder!
Þetta gerir samtals tíu evrur.Das macht zusammen zehn Euro.
Tónleikarnir eru báðir á sama tíma.Die beiden Konzerte fallen zusammen.
Báðir hlutirnir eru fastir saman.Die beiden Teile hängen zusammen.
Hestarnir standa / híma í höm.Die Pferde stehen eng zusammen.
Þau fara saman í frí.Sie fahren zusammen in Urlaub.
Hvað gerir þetta samtals?Was kostet das alles zusammen?
Borgið þið saman eða sitt í hvoru lagi?Zahlen Sie zusammen oder getrennt?
Morð fyrnist aldrei.Mord verjährt nie.
e-r nær saman við e-njd. rauft sich mit jdm. zusammen
eiga (gott) samstarf við e-n/e-ðmit jdm./etw. (gut) zusammen arbeiten
Það er tengt sorpflokkuninni.Das hängt mit der Müllsortierung zusammen.
Hundurinn heldur sauðahjörðinni saman.Der Hund hält die Schafherde zusammen.
Stjórnandinn dró saman niðurstöðurnar.Der Leiter fasste die Ergebnisse zusammen.
Slagverksmaðurinn sló simbölunum saman.Der Schlagzeuger schlug die Zimbeln zusammen.
Hann herptist allur saman af sársauka.Er krümmte sich zusammen vor Schmerzen.
Þau gengu saman undir regnhlíf.Sie gingen zusammen unter einem Schirm.
Hún braut þvottinn snyrtilega saman.Sie legte die Wäsche ordentlich zusammen.
Við stöndum saman hvað sem á gengur.Wir halten zusammen, egal was kommt.
málshát. Betra er seint en aldrei!Besser spät als nie!
Þessari vinnu lýkur aldrei.Diese Arbeit endet nie.
Hann hefur aldrei ánetjast tóbaksreykingum.Er war nie nikotinsüchtig.
Tom er aldrei á réttum tíma.Tom ist nie pünktlich.
Sameiginlegt markmið heldur liðinu saman.Das gemeinsame Ziel hält das Team zusammen.
Gamli maðurinn féll saman á brautarstöðinni.Der alte Mann brach am Bahnhof zusammen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=jung%2Bkommen%2Bnie%2Bmehr%2Bzusammen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung