| Übersetzung 1 - 36 von 36 |
 | Isländisch  | Deutsch |  |
| – |
 | kaffi {hv} | 56 Kaffee {m} |  |
 | kaffi {hv} [talm.] [kaffihlé] | Kaffeepause {f} |  |
2 Wörter: Verben |
 | mat. að laga kaffi | Kaffee kochen |  |
2 Wörter: Substantive |
 | mat. grófmalað kaffi {hv} | grob gemahlener Kaffee {m} |  |
 | mat. Írskt kaffi {hv} | Irish Coffee {m} |  |
 | mat. koffeinlaust kaffi {hv} | koffeinfreier Kaffee {m} |  |
 | mat. malað kaffi {hv} | gemahlener Kaffee {m} |  |
 | mat. svart kaffi {hv} | schwarzer Kaffee {m} |  |
 | mat. tyrkneskt kaffi {hv} | türkischer Kaffee {m} |  |
 | mat. uppáhellt kaffi {hv} | Filterkaffee {n} |  |
 | mat. þunnt kaffi {hv} | schwacher Kaffee {m} |  |
3 Wörter: Andere |
 | Hann pantaði kaffi. | Er hat einen Kaffee bestellt. |  |
 | Hún malar kaffi. | Sie mahlt Kaffee. |  |
 | Kaffi örvar blóðstreymið. | Kaffee belebt den Kreislauf. |  |
3 Wörter: Verben |
 | að fá sér kaffi | Kaffee trinken |  |
 | að sulla niður kaffi | Kaffee verschütten |  |
3 Wörter: Substantive |
 | mat. kaffi {hv} með mjólk | Milchkaffee {m} |  |
 | mat. kaffi {hv} með mjólk | Café au Lait {m} |  |
4 Wörter: Andere |
 | Hann verslar með kaffi. | Er handelt mit Kaffee. |  |
 | Langar þig í kaffi? | Möchtest du Kaffee? |  |
 | Önnu finnst kaffi gott. | Anna trinkt gern Kaffee. |  |
4 Wörter: Verben |
 | að hella upp á kaffi | Kaffee machen |  |
5+ Wörter: Andere |
 | Ég get þó altént boðið ykkur kaffi. | Ich kann euch aber zumindest Kaffee anbieten. |  |
 | Ég panta mér kaffi, en hvað pantar þú þér? | Ich bestelle mir Kaffee, und was bestellst du dir? |  |
 | Hann lýkur máltíðinni með kaffi. | Er beschließt die Mahlzeit mit einem Kaffee. |  |
 | Honum þykir gott að drekka te, vill þó frekar kaffi, en helst drekkur hann mjólk. | Er trinkt gerne Tee, aber er möchte lieber Kaffee und am liebsten trinkt er Milch. |  |
 | Hún hellti kaffi í hjá honum. | Sie hat ihm Kaffee eingeschenkt. |  |
 | Hvort viltu heldur te eða kaffi í morgunmat? | Ziehen Sie Tee oder Kaffee zum Frühstück vor? |  |
 | Upparnir sitja oft á Kaffi Rex. | Im Café Rex sitzen oft die Yuppies. |  |
 | Viltu meira kaffi? - Já, takk, bara tíu dropa. | Möchten Sie noch Kaffee? - Ja, danke, aber nur einen Schluck. |  |
 | Viltu meira kaffi? - Já, takk, tíu dropa. | Möchtest du noch Kaffee? - Ja, gerne, einen kleinen Schluck. |  |
 | Vinsamlegast helltu smá slurk af kaffi í fyrir mig! | Gieß mir doch bitte noch einen Schluck Kaffee ein! |  |
 | Vinsamlegast skildu eitthvað kaffi eftir á könnunni! | Lass bitte noch etwas Kaffee in der Kanne! |  |
 | Það var alltaf svo gaman að kíkja í kaffi hjá Sissu frænku. | Es war immer so nett, auf eine Tasse Kaffee bei Tante Sissa vorbeizuschauen. |  |
5+ Wörter: Verben |
 | að blanda saman mismunandi tegundum af kaffi | verschiedene Sorten Kaffee (miteinander) mischen |  |
 | að búa til kaffi upp á gamla mátann | Kaffee auf die alte Art machen |  |

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur
genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe
Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der
Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten