Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: kalte+große+Kotzen+kriegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

kalte+große+Kotzen+kriegen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: kalte große Kotzen kriegen

Übersetzung 1 - 50 von 192  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
guggnakalte Füße kriegen [fig.] [ugs.]
gubbakotzen
kasta uppkotzen
ælakotzen [ugs.]
Ég gæti gubbað!Das ist zum Kotzen! [ugs.]
Unverified kali {k}Kälte {f}
kuldi {k}Kälte {f}
brunagaddur {k}beißende Kälte {f}
nepja {kv}beißende Kälte {f}
bitra {kv}bittere Kälte {f}
nístingskuldi {k}durchdringende Kälte {f}
nístingskuldi {k}scharfe Kälte {f}
nístingskuldi {k}schneidende Kälte {f}
helkuldi {k}strenge Kälte {f}
helblár {adj}blau (vor Kälte)
nístandi kuldi {k}beißende Kälte {f}
gífurlegur kuldi {k}grimmige Kälte {f}
bölvaður kuldi {k}verdammte Kälte {f}
eignast e-ðetw. kriegen [ugs.]
e-ðetw. kriegen [ugs.]
verða fyrir barsmíðumDresche kriegen [ugs.]
stífur af kulda {adj}starr vor Kälte
tíu stiga frostzehn Grad Kälte
gæsahúð(eine) Gänsehaut kriegen [ugs.]
rafm. stuðeinen Schlag kriegen [ugs.]
guggnakalte Füße bekommen [fig.]
Kuldinn eykst.Die Kälte nimmt zu.
það óþvegiðein Donnerwetter kriegen [ugs.]
Hann verður smeykur.Er bekommt kalte Füße. [fig.]
Barnið skelfur af kulda.Das Kind zittert vor Kälte.
Ég vil ekki sólbrenna.Ich will keinen Sonnenbrand kriegen.
Ég er sálast úr kulda.Ich sterbe vor Kälte.
koma lagi á e-ðetw. in den Griff kriegen
tökum á e-uetw. in den Griff kriegen
Hún var helblá af kulda.Sie war blau vor Kälte.
geta ekki fengið nógden Rachen nicht voll kriegen können
orðtak á baukinn [talm.]eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
vera barinn (af e-m)(von jdm.) Kloppe kriegen [ugs.] [nordd.]
Gestirnir réðust á hlaðborðið.Die Gäste stürzten sich aufs kalte Büffet.
Kalda loftið gerði hann algáðan.Die kalte Luft hat ihn ernüchtert.
Á norðurskautssvæðinu ríkir gríðarlegur kuldi.In der Arktis herrscht extreme Kälte.
Unverified Fjörðinn hafði lagt í frostinu.Bei der Kälte war der Fjord zugefroren.
Fingurnir voru dofnir af kulda.Die Finger waren von der Kälte taub.
Hvernig kemstu í gegnum hversdaginn?Wie kriegen Sie den Alltag auf die Reihe?
Svitinn spratt fram á enni hans.Der kalte Schweiß trat ihm auf die Stirn.
Tærnar hennar voru alveg stirðnaðar af kulda.Ihre Zehen waren vor Kälte ganz erstarrt.
Hún gat ekki vanist kuldanum.Sie konnte sich nicht an die Kälte gewöhnen.
orð í eyra frá e-metw./was von jdm. zu hören bekommen/kriegen
koma e-u í hausinn á sér [talm.]etw. auf die Reihe kriegen [ugs.] [etw. verstehen]
Ég held okkur gangi vel efnahagslega.Ich glaube, daß wir das wirtschaftlich auf die Reihe kriegen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=kalte%2Bgro%C3%9Fe%2BKotzen%2Bkriegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten