|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: kam heran
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: kam heran

Übersetzung 1 - 67 von 67

IsländischDeutsch
VERB   herankommen | kam heran/herankam | herangekommen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Úr vestri nálgast lægð.Von Westen zieht ein Tief heran.
Móðirin læddist upp dyrunum.Die Mutter schlich an die Tür heran.
Dýrin nálguðust girðinguna hægt og rólega.Die Tiere kamen langsam an den Zaun heran.
Við verðum fara alveg veggnum.Wir müssen ganz dicht an die Mauer heran.
Nærðu upp í bækurnar sem eru uppi á hillunni?Kommst du an die Bücher heran, die oben im Regal stehen?
Í mörgum stórborgum komast unglingar auðveldlega í eiturlyf.In vielen Großstädten kommen Jugendliche leicht an Rauschgift heran.
e-r komjd. kam
Hann kom nær.Er kam näher.
Hann tók sönsum.Er kam zur Einsicht.
Það urðu málaferli.Es kam zu einem Verfahren.
Hún lenti á sjúkrahúsi.Sie kam ins Krankenhaus.
Viðvörunin kom of seint.Der Alarm kam zu spät.
Hann kom fljótt til baka.Er kam schnell zurück.
Lestin kom á réttum tíma.Der Zug kam pünktlich.
Hann kom mér til bjargar.Er kam mir zu Hilfe.
Hann kom, og sigraði.Er kam, sah und siegte.
Hún uppfyllti allar skyldur sínar.Sie kam allen Verpflichtungen nach.
Tilboðið kom algerlega á óvart.Das Angebot kam völlig überraschend.
Mótorhjól skaust fyrir hornið.Ein Motorrad kam um die Ecke geschossen.
Drottningin kom með fríðu föruneyti.Die Königin kam mit großem Gefolge.
Hann kom annar í mark.Er kam als Zweiter ins Ziel.
Hann kom fyrstur í mark.Er kam als Erster ins Ziel.
Hann kom heim mjög niðurdreginn.Ganz niedergeschlagen kam er nach Hause.
Hann kom stundarfjórðungi of seint.Er kam eine Viertelstunde zu spät.
Hún kom í áttina til mín.Sie kam auf mich zu.
Skipið bar af réttri stefnu.Das Schiff kam vom Kurs ab.
Ég kom ekki fyrr en í gærkvöldi.Ich kam erst gestern Abend.
Enginn nema hann kom of seint.Niemand außer ihm kam zu spät.
Hann kom hálfsofandi til dyra.Er kam ganz verschlafen an die Haustüre.
Hann kom nákvæmlega á réttum tíma.Er kam genau zur rechten Zeit.
Ræðumaðurinn kom sér loksins efninu.Der Redner kam endlich zur Sache.
Slysið varð vegna mannlegra mistaka.Der Unfall kam durch menschliches Versagen zustande.
Bíllinn kom á ofsahraða fyrir hornið.Das Auto kam um die Ecke geschossen.
Fuglinn losnaði ekki úr snörunni.Der Vogel kam nicht von der Schlinge los.
Hann kom móður og másandi upp stigann.Pustend kam er die Treppe herauf.
Hann kom of seint eins og venjulega.Er kam zu spät wie üblich.
Hann kom til mín fyrir viku.Er kam vor einer Woche zu mir.
Um kvöldið kom jökullinn í augsýn.Am Abend kam der Gletscher in Sicht.
Ég kom til Japans fyrir tveimur árum.Ich kam vor zwei Jahren nach Japan.
Hann slapp vel frá þessu fjármálaævintýri.Er kam glimpflich bei diesem finanziellen Abenteuer davon.
Mér fannst ég vera eins og hálfviti.Ich kam mir wie ein Idiot vor.
Dag nokkurn kom ókunnugur maður í bæinn.Eines Tages kam ein Fremder in die Stadt.
Hann kom inn með fangið fullt af bókum.Er kam mit einem Arm voller Bücher.
Hún kom seint kvöldi tilbaka úr ferðinni.Sie kam spätabends von der Reise zurück.
Mér er ekki ljóst hvernig þetta atvikaðist.Mir ist nicht klar, wie das zustande kam.
Hann kom allt í einu æðandi út úr húsinu.Er kam plötzlich aus dem Haus gejagt.
Það heyrðist hátt ískur þar til farartækið stöðvaðist.Unter lautem Quietschen kam das Fahrzeug zum Stehen.
Hún kom kl. 12.Sie kam um 12 (Uhr).
Hann kom óvænt heim.Er kam unerwartet heim.
Schuhmacher lenti út úr brautinni.Schuhmacher kam von der Piste ab.
Hann kom einum degi fyrr en búist var við.Er kam schon einen Tag früher als erwartet.
Ég gekk á hljóðið og kom fossi.Ich ging dem Rauschen nach und kam zu einem Wasserfall.
Hún átti erfitt með tökum á nýjum aðstæðum.Sie kam mit der neuen Situation schwer zurecht.
Það sætti tíðindum ef einhver kom í heimsókn.Es war ein großes Ereignis, wenn jemand zu Besuch kam.
Hann kom undireins, enda þótt hann hefði ekki mikinn tíma.Er kam sofort, obgleich er nicht viel Zeit hatte.
Hvernig æxlaðist það hann stofnaði sitt eigið fyrirtæki?Wie kam es dazu, dass er eine eigene Firma gründete?
Á áttunda áratugnum var flugvélum oft rænt.In den siebziger Jahren kam es oft zu Flugzeugentführungen.
Kjarkmikill maður hélt innbrotsþjófinum föstum þar til lögreglan kom.Ein mutiger Mann hielt den Einbrecher fest, bis die Polizei kam.
Þegar ég kom heim í gær, var enginn í húsinu.Als ich gestern nach Hause kam, war niemand im Haus.
Þrátt fyrir vonda veðrið kom ég á réttum tíma í skólann.Trotz des schlechten Wetters kam ich rechtzeitig zur Schule.
Fyrirgjöfin kom frá hægri, Beckham skallaði í mark.Die Vorlage kam von rechts, Beckham köpfte ins Tor.
Hún varð bíða lengi áður en kom henni í röðinni.Sie musste lange warten, ehe sie an die Reihe kam.
Af því flugvélinni seinkaði komst ég ekki á tónleikana.Dadurch, dass das Flugzeug Verspätung hatte, kam ich nicht mehr rechtzeitig ins Konzert.
Hann brást við yfirvofandi brottrekstri á undan þar hann sagði upp sjálfur.Er kam dem drohenden Rauswurf zuvor, indem er selbst kündigte.
Hann var útúrdrukkinn. Í ofanálag hafði hann líka gleypt töflur.Er war vollkommen betrunken. Hinzu kam, dass er auch noch Tabletten geschluckt hatte.
Ég fékk miklar skammir þegar ég kom heim kl. þrjú.Es gab ein Donnerwetter, als ich um drei nach Hause kam.
Ég man enn þá hvernig ég kom til fyrirtækisins fyrir tíu árum.Ich weiß noch, wie ich vor zehn Jahren in die Firma kam.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=kam+heran
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.014 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung