| Isländisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. Meintest Du kammare{u}[hjärta]? | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| að slá [e-ð slær, hjarta, æðar] | pochen [etw. pocht, Herz, Puls] | |
| að stafa frá e-u [það stafar e-u frá e-u] | etw. ausstrahlen [etw. strahlt etw. aus] | |
| að votta fyrir e-u [það vottar fyrir e-u í e-u] | Anzeichen geben [es gibt Anzeichen für etw. bei etw.] | |
| glámskyggn {adj} | schwachsichtig [konkret u. fig.] | |
| neðanjarðarlest {kv} | Untergrundbahn {f} [U-Bahn] | |
| tærður {adj} | ausgezehrt [nach Krankheit u.dgl.] | |
| að linna [e-u linnir] | abebben | |
| að linna [e-u linnir] | aufhören | |
| glámskyggn {adj} [sjóndapur] | (beinahe) blind [konkret u. fig.] | |
| að fækka [e-u fækkar] | weniger werden | |
| [sá sem hagnast á e-u] | Profiteur {m} | |
| bifreiðarstjóri {k} | Autolenker {m} [österr. u. schweiz. Amtssprache] | |
| bílstjóri {k} | Autolenker {m} [österr. u. schweiz. Amtssprache] | |
| að fara í kaf | untertauchen [U-boot] | |
| að létta [e-u léttir] [þoka] | verfliegen [Nebel] | |
| að ljúka [e-u lýkur] | enden [etw. endet] | |
| að ymja [það ymur í e-u] | brausen | |
| [Sá sem hagnast mest á e-u.] | Hauptnutznießer {m} | |
| [það að gera lítið úr e-u] | Verharmlosung {f} | |
| bifreiðarstjóri {k} [kvenkyns] | Autolenkerin {f} [österr. u. schweiz. Amtssprache] | |
| bílstjóri {k} [kvenkyns] | Autolenkerin {f} [österr. u. schweiz. Amtssprache] | |
| syrpa {kv} [af e-u] | Serie {f} [von etw.] | |
| ábótavant {adj} [e-u er ábótavant] | fehlerhaft [etw. ist fehlerhaft] | |
| ábótavant {adj} [e-u er ábótavant] | mangelhaft [etw. ist mangelhaft] | |
| [geymslustaður fyrir almenningssamgöngutæki] | Depot {n} [Straßenbahn, Omnibus u.s.w.] | |
| stjórn. [kjósandi sem mótmælir e-u með atkvæði sínu] | Protestwähler {m} | |
| lögfr. eignarhald {hv} [í e-u] | Eigentum {n} [an etw. [Dat.]] | |
| greiðslukortaveski {hv} | Brieftasche {f} [ohne Münzfach, für Kredit- u. Debitkarten] | |
| hlutamynd {kv} [sýnir aðeins hluta af e-u] | Teilansicht {f} | |
| að bregða fyrir [e-u bregður fyrir] | vereinzelt auftauchen | |
| að hrökkva frá [af e-u] | abprallen [von etw.] | |
| að hrikta [það hriktir í e-u] | knarren [etw. knarrt] | |
| að vensla e-u [skiptast á e-u] | etw. austauschen | |
| að bregða fyrir [e-u bregður fyrir] | sich plötzlich zeigen | |
| að reifa e-ð [lýsa e-u] | etw. schildern [Idee, Sachverhalt] | |
| að slota [e-u slotar] | nachlassen [Regen usw.] [etw. lässt nach] | |
| [það að spilla matvælum eða drykkjarföngum með e-u] | Verfälschung {f} [Qualitätsminderung] | |
| ökut. tæk. drullutjakkur {k} | Hi-Lift® Wagenheber {m} [spez. Wagenheber u.a. für Geländefahrzeuge] | |
| blaðam. lögfr. stjórns. Lögbirtingablað {hv} | amtliches Mitteilungsblatt {n} [über Gerichtsverfahren, Versteigerungen, Ansprüche, Firmengründungen u.a.] | |
| slumma {kv} [sletta af e-u blautu] | Klacks {m} [Senf, Marmelade etc.] | |
| að benda á e-ð [finna að e-u] | etw. einwenden | |
| að breiða e-ð út [tala fyrir e-u] | etw. propagieren | |
| að grafa (í) [það grefur í e-u] | eitern [etw. eitert] | |
| að draga úr [það dregur úr e-u] | abflauen [etw. flaut ab] | |
| að kvikna í [það kviknar í e-u] | anbrennen [etw. brennt an] | |
| að vera áfátt [e-u er áfátt] | verbesserungswürdig sein [etw. ist verbesserungswürdig] | |
| faraldur {k} [bylgja af e-u hátterni] | Welle {f} [etwas in großem Ausmaß auftretendes] | |
| að birta yfir [það birtir yfir e-u] | sich erhellen [etw. erhellt sich] | |
| að glaðna yfir [það glaðnar yfir e-u] | aufheitern [etw. heitert sich auf] | |
| að öskra á e-ð [talm.] [kalla eftir e-u] | nach etw. schreien | |