|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: kann+warten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

kann+warten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: kann warten

Übersetzung 301 - 350 von 379  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
Ég skil þig og skynja vel hvernig þér líður.Ich verstehe Sie und kann gut mit Ihnen fühlen.
Hvenær get ég helst náð í þig á skrifstofunni?Wann kann ich Sie im Büro am besten erreichen?
Hún getur vafið honum um fingur sér.Sie kann ihn um den Finger wickeln.
Flugvélin getur flutt allt 300 farþega.Das Flugzeug kann bis zu 300 Passagiere befördern.
Ferjan getur flutt allt 800 farþega.Die Fähre kann bis zu 800 Fahrgäste befördern.
Þessa setningu fella brott, henni er ofaukið.Dieser Satz kann fortfallen, er ist überflüssig.
Þar sem hún á peninga, getur hún farið í ferðalag.Da sie Geld hat, kann sie eine Reise machen.
Hann kann vel við sig í hlutverki hins örláta gestgjafa.Er gefällt sich in der Rolle des großzügigen Gastgebers.
Hann getur prísað sig sælan hafa fengið námssamning.Er kann sich glücklich preisen, eine Lehrstelle bekommen zu haben.
Hann kann einfaldlega hafa rétt fyrir sér með fullyrðingu sinni.Er mag mit seiner Behauptung durchaus recht haben.
Hann kann íslensku, þú átt tala við hann íslensku.Er spricht Isländisch, du sollst Isländisch mit ihm sprechen.
Það er kostur ef kennarinn er mannglöggur.Es ist von Vorteil, wenn der Lehrer sich Gesichter gut merken kann.
Mig vantar snaga, sem ég get hengt frakkann á.Ich brauche einen Haken, woran ich den Mantel hängen kann.
Ég get ekki útskýrt fyrir þér allt efnaferlið núna.Ich kann dir jetzt nicht diesen ganzen chemischen Prozess auseinandersetzen.
Ég get ekki stillt mig um benda á ...Ich kann es mir nicht versagen, darauf hinzuweisen, dass ...
Ég minnist þess ekki hafa leyft þér þetta.Ich kann mich nicht entsinnen, dir das erlaubt zu haben.
Ég þoli ekki íþróttir - og allra síst fótbolta.Ich kann Sport überhaupt nicht leiden - und Fußball erst recht nicht!
Mig langar líka prófa hvort ég get þetta.Ich möchte auch einmal versuchen, ob ich das schon kann.
Það er varla stætt úti fyrir hálku.Man kann sich wegen des Glatteises (draußen) kaum auf den Beinen halten.
Svona nokkuð getur maður vel ætlast til af fjögra ára barni.So etwas kann man einem Vierjährigen durchaus zumuten.
Ég get tekið heils hugar undir það sem þú segir.Was du sagst, kann ich voll und ganz unterschreiben.
Hann er veikur og getur því ekki komið.Er ist krank und kann deshalb nicht kommen.
Ég get í mesta lagi lánað þér 20 evrur.Ich kann dir höchstens 20 Euro leihen.
trúarbr. ... kjark til breyta því sem ég get breytt ... [Æðruleysisbænin]... den Mut, Dinge zu ändern, die ich ändern kann, ... [Gelassenheitsgebet]
Þú verður breyta þessu. Svona getur þetta ekki haldið áfram.Du musst das ändern. So kann das nicht weitergehen.
Ég get vel ímyndað mér hvernig þér hlýtur líða.Ich kann lebhaft mitfühlen, wie dir zu Mute sein muss.
Ég man ekki til þess hafa leyft þér þetta.Ich kann mich nicht entsinnen, dir das erlaubt zu haben.
Er hægt telja þig á þér aðra kökusneið?Kann ich dich zu noch einem Stück Kuchen überreden?
Hugsa sér þú skulir vera vinur þessa skítseiðis.Kann man sich vorstellen, dass du ein Freund dieses Arschloches bist.
Mjög gott keppnishjól getur auðveldlega kostað 5000 evrur.Ein sehr gutes Rennrad kann durchaus 5000 Euro kosten.
Hann er veikur, þess vegna getur hann ekki komið.Er ist krank, darum kann er nicht kommen.
Hann getur ekki horft á þegar einhver er barinn.Er kann nicht hinsehen, wenn jemand geschlagen wird.
Það fer eftir því hve dýrt hann getur selt kjötið.Das hängt davon ab, wie teuer er das Fleisch verkaufen kann.
Ég kann því illa þú skulir saka mig um hræsni.Es gefällt mir gar nicht, dass du mir Heuchelei vorwirfst.
Það er alveg ótrúlegt hversu vel barnið getur orðið talað.Es ist wirklich erstaunlich, wie gut das Kind schon sprechen kann.
Mér tekst vel samræma áhugamál mitt við starf og fjölskyldu.Ich kann mein Hobby gut mit Beruf und Familie vereinbaren.
Maður getur hringt í lækninn á milli kl. níu og tíu.Man kann den Arzt zwischen neun und zehn Uhr anrufen.
Það er ekkert við þessu gera, þetta er bara svona.Man kann nichts gegen das tun, das ist einfach so.
Með forritinu er hægt senda skattskýrsluna rafrænt til skattstofunnar.Mit dem Programm kann die Steuererklärung elektronisch ans Finanzamt übermittelt werden.
Hún hefur útlit sem hver fyrirsæta getur verið fullsæmd af.Sie hat ein Aussehen, auf das jedes Model stolz sein kann.
Hann getur ekki unnið, af því hann er veikur.Er kann nicht arbeiten, weil er krank ist.
Hann getur ekki komið af því hann er veikur.Er kann nicht kommen, weil er krank ist.
Ég er á bílnum, ég get ekið þér heim.Ich habe das Auto mit, ich kann dich heimfahren.
Ég get þetta ekki, ég vil það ekki heldur.Ich kann es nicht, ich will es auch nicht.
Hægt er rekja upphaf byggðar til 9. aldar.Man kann die Besiedelung bis ins 9. Jahrhundert zurückverfolgen.
Hann fékk gítar gjöf og getur líka spilað á hann.Er bekam eine Gitarre geschenkt und kann auch schon darauf spielen.
Hann þolir það ekki þegar maður talar um nefið á honum.Er kann es nicht ertragen, wenn man über seine Nase spricht.
Það getur verið hættulegt ætla nota stól fyrir stiga.Es kann gefährlich sein, wenn man einen Stuhl als Leiter zweckentfremdet.
Ég kemst ekki, getur ekki einhver annar komið í staðinn fyrir mig?Ich bin verhindert, kann jemand anders an meiner Stelle teilnehmen?
Ég get ekki aðlagað mig svona hratt frá vinnu yfir í frítíma.Ich kann nicht so schnell von Arbeit auf Freizeit umschalten.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=kann%2Bwarten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.053 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung