|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: kaum+nicht+zu+fassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

kaum+nicht+zu+fassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: kaum nicht zu fassen

Übersetzung 51 - 100 von 3356  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Því er ekki neita ...Es ist nicht zu verkennen, dass ...
Ég get ekki hætt hnerra.Ich kann nicht aufhören zu niesen.
Ég get ekki annað en grátið.Ich kann nicht umhin zu weinen.
Ég óska þess verða ekki ónáðaður!Ich wünsche nicht gestört zu werden!
Ekki þurfti velkjast í vafa um fyrirætlanir þeirra.Ihre Absicht war nicht zu verkennen.
e-m er ekki (lengur) við bjargandijd. ist nicht mehr zu retten
ekki er gerandi grín e-umit etw. ist nicht zu scherzen
ekki er við hæfi hafa e-ð í flimtingummit etw. ist nicht zu scherzen
Nei, ekki of mikið.Nein, (das ist) nicht zu viel.
Hún þorði ekki andmæla honum.Sie wagte nicht, ihm zu widersprechen.
Af hverju lokast ekki dyrnar?Warum geht die Tür nicht zu?
ekki af sér gera e-ðes nicht fertigbringen, etw. zu tun
hafa ekki brjóst í sér gera e-ðes nicht fertigbringen, etw. zu tun
eiga ekkert með gera e-ðnicht berechtigt sein, etw. zu tun
þreytast ekki á gera e-ðnicht müde werden, etw. zu tun
skirrast ekki við gera e-ðsich nicht scheuen, etw. zu tun
kveinka sér við gera e-ðsich nicht trauen, etw. zu tun
treysta sér ekki til gera e-ðsich nicht trauen, etw. zu tun
þora ekki e-usich nicht trauen, etw. zu tun
ráða ekki við e-ð [vinnu, starf]nicht für / zu etw. taugen [Arbeit, Beruf]
Það slær hann enginn út í heimskupörum!An Dummheit ist er nicht zu überbieten!
Þetta er ekki til of mikils mælst!Das ist doch nicht zu viel verlangt!
Þetta er vissulega ekki of dýrt.Das ist weiß Gott nicht zu teuer.
Skógurinn tilheyrir ekki lóðinni okkar.Der Wald gehört nicht zu unserem Grundstück.
Maður kemst ekki fótgangandi til kofans.Die Hütte ist zu Fuß nicht erreichbar.
Mjólkin er ekki lengur drykkjarhæf.Die Milch ist nicht mehr zu genießen.
Mér líst ekki á þessi jakkaföt.Dieser Anzug sagt mir gar nicht zu.
Þú hefðir ekki þurft flýta þér.Du hättest dich nicht zu beeilen brauchen.
Hann komst ekki hjá því taka eftir ...Er konnte nicht umhin zu bemerken, dass ...
Það er eitthvað bogið við þetta.Es geht nicht mit rechten Dingen zu.
það er (ekki) hægt gera e-ðes ist (nicht) möglich, etw. zu tun
ekki er heimilt gera e-ðes ist nicht erlaubt, etw. zu tun
ekki er unnt gera e-ðes ist nicht möglich, etw. zu tun
Ekki er leyfilegt selja eiturlyf.Es ist nicht zulässig, Rauschgift zu verkaufen.
Ég vil ekki eyða of miklum peningum.Ich möchte nicht zu viel Geld ausgeben.
Ég er ekki fær um leysa þetta verkefni.Ich vermag diese Aufgabe nicht zu lösen.
Ekki er spauga með íslenskt sjómannsblóð.Mit isländischem Seemannsblut ist nicht zu scherzen.
ekki er spauga með e-n/e-ðmit jdm./etw. ist nicht zu scherzen
Ást hans til hennar var ekki endurgoldin.Seine Liebe zu ihr wurde nicht erwidert.
Ekkert heldur aftur af henni.Sie ist nicht zu bremsen. [fig.] [ugs.]
Hún treysti sér ekki til þess ein.Sie traute sich das nicht allein zu.
hafa ekki rænu á gera e-ðnicht die Geistesgegenwart haben, etw. zu tun
vera ekki (lengur) við bjargandi [talm.] [niðr.]nicht mehr zu retten sein [ugs.] [pej.]
geta ekki annað en gera e-ðnicht umhin kommen / können, etw. zu tun
komast ekki hjá því gera e-ðnicht umhin kommen / können, etw. zu tun
vita ekki sitt rjúkandi ráðsichDat. nicht (mehr) zu helfen wissen
telja e-ð ekki eftir sérsich für etw. nicht zu gut sein
sjá sér ekki kleift gera e-ðsich nicht imstande sehen, etw. zu tun
Þessi regla á ekki við í okkar tilfelli.Diese Regel trifft in unserem Fall nicht zu.
Þú ættir ekki alltaf loka þig af heima.Du solltest dich nicht immer zu Hause verkriechen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=kaum%2Bnicht%2Bzu%2Bfassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.149 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung