|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: kaum Aussichten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

kaum Aussichten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: kaum Aussichten

Übersetzung 1 - 45 von 45

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
horfur {kv.ft}Aussichten {pl}
horfir óvænlega.Die Aussichten sind düster.
Útlitið er dökkt.Die Aussichten sind düster.
Útlitið er gott.Die Aussichten sind gut.
Það er gott útlit fyrir ...Es bestehen gute Aussichten, dass ...
naumlega {adv}kaum
tæplega {adv}kaum
varla {adv}kaum
vart {adv}kaum
sjaldan {adv}kaum je
trauðla {adv} [gamalt]kaum
tæpast {adv} [tæplega, varla]kaum
óvíða {adv}an kaum einem Ort
ekki fyrr . . . en {conj}kaum, dass
eiga bágt með e-ðetw. kaum können
Refsingar bæta strákana varla.Strafen bessern die Jungen kaum.
Rödd hennar heyrðist varla.Ihre Stimme war kaum hörbar.
eiga bágt með sigsich kaum beherrschen können
Hann getur tæplega hamið reiði sína.Er kann seinen Zorn kaum unterdrücken.
Hún sést varla á almannafæri.Sie zeigt sich kaum in der Öffentlichkeit.
Verkina er varla hægt afbera.Die Schmerzen sind kaum zu ertragen.
Það er varla hægt trúa því.Das ist kaum zu glauben.
Þessi matur er fjandakornið varla ætur.Dieses Essen ist wirklich kaum genießbar.
hafa tæpast stjórn á sér lengursich kaum mehr fassen können
Bensín með blýi er varla notað lengur.Verbleites Benzin benutzt man kaum mehr.
Ég á bágt með svefn þessa dagana.Ich kann zur Zeit kaum schlafen.
Ég get varla beðið eftir fríinu mínu.Ich kann meinen Urlaub kaum erwarten.
Hann lætur dæluna ganga stöðugt.Er ist in seinem Redefluss kaum zu stoppen.
Fyrir utan borgina eru varla nokkur tré.Außerhalb der Stadt gibt es kaum Bäume.
Hann fékk tæpast skilið hve heppinn hann var.Er konnte sein Glück kaum fassen.
Hún gat varla haldið augunum lengur opnum.Sie konnte kaum noch die Augen aufhalten.
geta tæpast / ekki áttað sig á e-uetw. kaum / nicht fassen können
e-ð nær botninum [óeiginl.] [niðr.]etw. ist kaum noch zu unterbieten [ugs.] [hum.] [pej.]
geta varla lengur staðið í lappirnarsich kaum noch auf den Beinen halten können
Það er afar erfitt finna störf handa eldra fólki.Ältere Arbeiter sind kaum mehr vermittelbar.
Það var varla hægt finna það.Es war kaum zu merken.
orðtak skipta litlu máli [e-ð skiptir litlu máli]kaum eine Rolle spielen [etw. spielt kaum eine Rolle]
Varla nokkur vegfarandi virti betlarann á götunni viðlits.Kaum ein Passant nahm den Bettler auf der Straße wahr.
Af ræðu hans situr varla nokkuð eftir hjá mér.Von seiner Rede ist bei mir kaum etwas hängen geblieben.
Ég trúi því tæpast sem þú ert segja!Was Sie mir da berichten, ist ja kaum zu glauben!
frammistaða sem þarna var sýnd náði botninum.Was dort an Leistung gezeigt wurde, war kaum noch zu unterbieten.
Það er varla stætt úti fyrir hálku.Man kann sich wegen des Glatteises (draußen) kaum auf den Beinen halten.
Ég hef fram til þessa varla skipst á orðum við hana.Ich habe bisher kaum ein Wort mit ihr gewechselt.
Skápurinn var svo þungur ég gat varla fært hann úr stað.Der Schrank war so schwer, dass ich ihn kaum fortbewegen konnte.
Logi á bágt með sig og á erfitt með láta kvenfólk í friði.Logi kann sich kaum beherrschen und hat es schwer, Frauen in Ruhe zu lassen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=kaum+Aussichten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung