| Isländisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Hún gengur ekki í ódýrum fatnaði. | Sie trägt keine billigen Sachen. | |
| Hún lét ekki í ljós neina hrifningu. | Sie zeigte keine Begeisterung. | |
| Ímyndunarafl hennar átti sér engin takmörk. | Ihre Fantasie kannte keine Grenzen. | |
| Setningin er laus við málfræðivillur. | Der Satz hat keine grammatischen Fehler. | |
| Það er engin bjalla á reiðhjólinu. | Das Fahrrad hat keine Klingel. | |
| að gefa ekki / engan höggstað á sér | sich keine Blöße geben | |
| að hafa e-ð að engu | keine Notiz von etw.Dat. nehmen | |
| að hafa ekki hundsvit á e-u | keine Ahnung von etw. haben | |
| að hafa ekki hundsvit á e-u | von etw. keine Ahnung haben | |
| Engin ábyrgð er tekin á fatnaði. | Für Garderobe wird keine Haftung übernommen. | |
| Fyrirtækið ræður enga nýja bílstjóra. | Die Firma stellt keine neuen Fahrer ein. | |
| Hann hefur engan lausan tíma núna. | Er hat jetzt keine freie Zeit. | |
| Hann sá enga bresti í ísnum. | Er sah keine Risse im Eis. | |
| Læknirinn hefur engan viðtalstíma í dag. | Der Arzt hat heute keine Sprechstunde. | |
| Það er engin von lengur til staðar. | Es besteht keine Hoffnung mehr. | |
| Ég hef ekki enn fengið neina tilkynningu. | Ich habe noch keine Nachricht bekommen. | |
| Engin biturð var í rödd hennar. | Es gab keine Bitterkeit in ihrer Stimme. | |
| Hafðu engar áhyggjur, þetta reddast. | Mach dir keine Sorgen, das wird schon hinhauen. | |
| Hann gat ekki nefnt neinar nákvæmar tölur. | Er konnte keine genauen Zahlen nennen. | |
| Hann hefur engan tíma í vikunni. | Unter der Woche hat er keine Zeit. | |
| Hann var ekki með vopn á sér. | Er trug keine Waffe bei sich. | |
| Hún getur ekki leyft sér mikið fjárhagslega. | Sie kann keine großen Sprünge machen. | |
| Hún hefur enga ánægju af að lesa. | Sie hat keine Freude am Lesen. | |
| Samkvæmt minni vitneskju eiga þau engin börn. | Meines Wissens haben sie keine Kinder. | |
| Samningaviðræðurnar leiddu ekki til neins samkomulags. | Die Verhandlungen liefen auf keine Einigung hinaus. | |
| Það er ekki um neinn annan kost að ræða. | Es gibt keine Alternative. | |
| Ég leyfi enga hunda í mínum húsum. | Ich dulde keine Hunde in meiner Wohnung. | |
| Ekki það að það skiptir máli, en .. | An sich spielt es keine Rolle, aber .. | |
| Engin löngun? Láttu það þá bara vera. | Keine Lust? Dann lass es eben bleiben. | |
| Hafðu engar áhyggjur, hundurinn gerir þér ekkert (mein)! | Keine Angst, der Hund tut nichts! | |
| Hann ber ekkert skynbragð á tækilega hluti. | Er hat keine Ader für technische Dinge. | |
| Hún var ekki með sætismiða í lestina. | Sie hatte keine Platzkarte für den Zug. | |
| Við megum ekki sóa frekari tíma núna. | Wir dürfen jetzt keine Zeit mehr vergeuden. | |
| Engin ókyrrð og svona í lendingu eða neitt? | Keine Turbulenzen bei der Landung oder dergleichen? | |
| Enginn fær mig til að gera þetta. | Keine zehn Pferde könnten mich je dazu bringen. | |
| Hann vílaði ekki fyrir sér að ganga þannig fram. | Er hatte keine Skrupel, so vorzugehen. | |
| Ríkissaksóknari lagði ekki fram kæru á hendur honum. | Die Staatsanwaltschaft erhob keine Anklage gegen ihn. | |
| Útlitið í heiminum er ekki friðvænlegt. | Der Zustand der Welt weckt keine Hoffnung auf Frieden. | |
| Við höfum ekki fengið neinar tillögur sem heitið geta. | Wir haben keine substanziellen Vorschläge bekommen. | |
| Það er enginn póstur til þín í dag. | Heute ist keine Post für dich da. | |
| að svífast einskis til að gera e-ð | keine Mittel scheuen, um etw. zu tun | |
| orðtak að skipta ekki máli [e-ð skiptir ekki máli] | keine Rolle spielen [etw. spielt keine Rolle] | |
| Hún virtist ekki vera neitt sérstaklega að flýta sér. | Sie schien keine sonderliche Eile zu haben. | |
| Mig langar ekki lengur. — Nú, hættu þá! | Ich habe keine Lust mehr. — Dann hör doch auf! | |
| Við höfum enga heimild til að grípa hér inn í. | Wir haben keine Handhabe, hier einzuschreiten. | |
| Vinstri fótur hennar var aflvana að mestu. | Sie hatte praktisch keine Kraft in ihrem linken Bein. | |
| Það er ekki þitt að bera fram spurningar hér! | Sie haben hier keine Fragen zu stellen! | |
| Hann er ekki verkkvíðinn. | Er scheut keine Arbeit. | |
| Hann hefur ekki tíma/engan tíma. | Er hat keine Zeit. | |
| Á íslenska hálendinu eru engir vegir, heldur slóðir. | Im isländischen Hochland gibt es keine Straßen, sondern Pisten. | |