|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: keiner+Fliege+Leide+zuleide+tun+können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

keiner+Fliege+Leide+zuleide+tun+können in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: keiner Fliege Leide zuleide tun können

Übersetzung 101 - 150 von 549  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
geta (ekki) valdið e-m tjónijdm. etw./nichts anhaben können
líka við e-n/e-ðjdn./etw. (gut) leiden können
kunna vel við e-n/e-ðjdn./etw. gut leiden können
hafa andstyggð á e-m/e-ujdn./etw. nicht ausstehen können
geta ekki þolað e-n/e-ðjdn./etw. nicht leiden können
orðtak hafa í fullu tré við e-n/e-ðmit jdm./etw. mithalten können
hafa efni á e-usichDat. etw. leisten können
hafa ráð á e-usichDat. etw. leisten können
vera fullsæmdur af e-uauf etw. stolz sein können
komast (ekki) í mjúkinn hjá e-mbei jdm. (nicht) landen (können)
geta tæpast / ekki áttað sig á e-uetw. kaum / nicht fassen können
geta ekki horft upp á e-ðetw. nicht (mit) ansehen können
hjálpa e-m eftir föngumjdm. nach bestem Können helfen
treysta e-mmit jdm. Pferde stehlen können
"Können" og "müssen" eru núþálegar sagnir."Können" und "müssen" sind Präteritopräsentia.
Börnin geta verið hér til byrja með.Die Kinder können zunächst hierbleiben.
Smávægilegum frávikum líta fram hjá.Geringe Abweichungen können vernachlässigt werden.
Viðskiptafélagar ættu getað treyst hvor öðrum.Geschäftspartner sollten einander vertrauen können.
Hér máttu ekki leggja!Hier können Sie nicht parken!
Getur þú teiknað leiðina?Können Sie den Weg aufzeichnen?
Getur þú tekið skilaboð?Können Sie eine Nachricht aufnehmen?
Getur þú skipt ferðatékka?Können Sie einen Reisescheck einlösen?
Getur þú sýnt fram á hver þú ert?Können Sie Ihre Identität nachweisen?
Getur þú mælt með einhverju?Können Sie uns etwas empfehlen?
Getum við orðað þetta betur?Können wir das besser formulieren?
Getum við skipt um umræðuefni?Können wir das Thema wechseln?
Gætir þú aðeins talað við mig?Können wir uns kurz unterhalten?
Getum við hist ekki á morgun heldur hinn?Können wir uns übermorgen treffen?
Unverified meira en orð lýst {adv}mehr als Worte beschreiben können
Þú kemst ekki út þarna.Sie können da nicht raus.
Þú mátt eiga afganginn!Sie können das Wechselgeld behalten!
Þú getur haft gleraugun á þér.Sie können die Brille aufbehalten.
Þeir hljóta geta útskýrt þetta.Sie sollten das erklären können.
Slík mistök geta vel átt sér stað.Solche Fehler können durchaus vorkommen.
Hvernig dirfist þú!Wie können Sie es wagen!
Hvernig dirfist þér! [úrelt]Wie können Sie sich erdreisten!
Við getum minnkað myndina.Wir können das Bild verkleinern.
Við getum borið fram eftirréttinn.Wir können die Nachspeise servieren.
Okkur mislíkar ofbeldi.Wir können Gewalt nicht leiden.
Fyrst um sinn getum við bara beðið.Zunächst können wir nur warten.
hafa e-ð til málanna leggja í umræðubei einer Diskussion mitreden können
geta ekki haldið hlátrinum niðridas Lachen nicht unterdrücken können
falla fyrir freistinguder Versuchung nicht widerstehen können
geta ekki bitið sundur hart brauðhartes Brot nicht beißen können
geta ekki hugsað skýrtkeinen klaren Gedanken fassen können
geta haldið stöðu sinni sem flokksformaðursich als Parteivorsitzender halten können
hafa tæpast stjórn á sér lengursich kaum mehr fassen können
ráða ekki (lengur) við sigsich nicht (mehr) einkriegen (können)
e-m ekki e-ðjdm. etw. nicht verdenken können [geh.]
geta (ekki) verið án e-sjdn./etw. (nicht) entbehren können [auskommen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=keiner%2BFliege%2BLeide%2Bzuleide%2Btun%2Bk%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung