| Isländisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| aðkoma {kv} | [Zustand an einem Ort bei der Ankunft] | |
| yfirfullur {adj} [ferðamannastaður, námskeið] | überlaufen [zu viele Menschen an einem Ort] [Ferienort, Studiengang] | |
| að færast | sich verlagern [an einen anderen Ort] | |
| veiðar verstöð {kv} | [Ort an dem Fischerei betrieben wird] | |
| æskuslóðir {kv.ft} | Heimatort {m} [Ort, an dem man aufgewachsen ist] | |
| æskustöðvar {kv.ft} | Heimatort {m} [Ort an dem man aufgewachsen ist] | |
| bernskuslóðir {kv.ft} | Heimatort {m} [Ort an dem man aufgewachsen ist] | |
| bernskustöðvar {kv.ft} | Heimatort {m} [Ort an dem man aufgewachsen ist] | |
| fjár. hlutafjáreign {kv} | Aktienanteil {m} [an einem Unternehmen] | |
| netakúla {kv} | Schwimmer {m} [an einem Netz] | |
| sólarglenna {kv} | [Sonnenschein an einem Regentag] | |
| að umplanta e-u [gróðursetja á öðrum stað] | etw. umpflanzen [an einen anderen Ort pflanzen] | |
| dýr hnýfill {k} | [kleines Horn an einem Lamm] | |
| að koma til Reykjavíkur | nach Reykjavík kommen | |
| að flakka | wandern [von Ort zu Ort ziehen] | |
| flakk {hv} | Wandern {n} [von Ort zu Ort ziehen] | |
| að totta e-ð | an etw. saugen [z. B. an einem Getränk oder einer Zigarette] | |
| saga stjórn. þingstaður {k} [Staður í hverju héraði þar sem dómþing er háð.] | Thing-Platz {m} [Ein Ort in jedem Bezirk, an dem ein Gerichtsverfahren abgehalten wird.] | |
| að koma á daginn [e-ð kemur á daginn] | an den Tag kommen [etw. kommt an den Tag] | |
| Sum skógardýr fara á kreik eftir sólsetur. | Einige Waldtiere kommen erst nach Sonnenuntergang zum Vorschein. | |
| Ég heyrði þig ekki koma heim í gærkvöldi. | Ich habe dich gestern abend nicht nach Hause kommen gehört. | |
| Við komumst heim eftir tíu tíma barning í óveðrinu. | Wir haben es geschafft, nach zehn Stunden Strapazen im Sturm nach Hause zu kommen. | |
| að koma | eintreffen [ankommen] | |
| að koma [á leiðarenda] | anlangen [ankommen] | |
| að koma heim | zu Hause angelangen [veraltet] [... anlangen, ankommen] | |
| fatn. gervibrjóst {hv} | Brustform {f} [aus Silikon geformte Form, die an die Brust oder an einen BH geklebt werden kann] | |
| að fylgja á eftir [e-ð fylgir á eftir e-u] [í tíma] | anschließen [etw. schließt an etw.Akk. an] [zeitlich] | |
| að liggja að [e-ð liggur að e-u] [í rúmi] | anschließen [etw. schließt an etw.Akk. an] [räumlich] | |
| staðsetning {kv} | Verbleib {m} [Ort] | |
| staður {k} | Fleck {m} [Ort, Stelle] | |
| landaf. Sigló {k} [talm.] | Siglufjörður {m} [Ort in Nordisland] | |
| að vera úr alfaraleið | abseits liegen [Ort] | |
| útnári {k} [niðr.] | Nest {n} [ugs.] [pej.] [abgelegener Ort] | |
| að koma frá | stammen aus [Land, Ort, Organisation] | |
| að vera í alfaraleið | leicht zu erreichen sein [Ort] | |
| búferlaflutningur {k} | Umzug {m} [in einen anderen Ort oder ein anderes Land] | |
| vistaskipti {hv.ft} [skipta um aðsetur] | Umzug {m} [in einen anderen Ort] | |
| aðsetursskipti {hv.ft} | Umzug {m} [in einen anderen Ort oder ein anderes Land] | |
| landaf. Djúpavík {kv} | Djúpavík {n} [Ort in den Westfjorden, Strandir-Region] | |
| landaf. Hólmavík {kv} | Hólmavík {n} [Ort in den Westfjorden, Strandir-Region] | |
| landaf. Keflavík {kv} | Keflavík {n} [Ort und Flughafen im Südwesten Islands] | |
| landaf. Vík {kv} [í Mýrdal] | Vík {n} [Ort in Südisland] | |
| landaf. Bolungarvík {kv} | Bolungarvík {n} [Ort in den Westfjorden] | |
| landaf. Egilsstaðir {k.ft} | Egilsstaðir {n} [Ort in Ostisland] | |
| landaf. Eskifjörður {k} | Eskifjörður {m} [Ort in den Ostfjorden] | |
| landaf. Fáskrúðsfjörður {k} | Fáskrúðsfjörður {m} [Ort in den Ostfjorden] | |
| landaf. Flateyri {kv} | Flateyri {n} [Ort in den Westfjorden] | |
| landaf. Garðabær {k} | Garðabær {n} [Ort in der Hauptstadtregion] | |
| landaf. Grindavík {kv} | Grindavík {n} [Ort im Südwesten Islands] | |
| landaf. Hafnarfjörður {k} | Hafnarfjörður {m} [Ort in der Hauptstadtregion] | |