Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: kommt wie
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

kommt wie in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: kommt wie

Übersetzung 401 - 450 von 561  <<  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Sérðu hvernig flugvélin dregur inn hjólabúnaðinn eftir flugtakið?Siehst du, wie das Flugzeug nach dem Start das Fahrgestell einfährt?
Unverified fram í rauðan dauðann {adv}so lange wie es möglich ist
orðtak eins og standa sakirso wie die Dinge nun stehen
Sven hefur lært prjóna.Sven hat gelernt, wie man strickt.
Húsið okkar er eins stórt og ykkar.Unser Haus ist so groß wie eures.
Fyrirgefðu, geturðu sagt mér hvað klukkan er?Verzeihung, können Sie mir sagen, wie spät es ist?
Margir fullorðnir hafa gleymt því hvernig það er vera barn.Viele Erwachsene haben vergessen, wie es ist, ein Kind zu sein.
Veistu hvað þetta er á íslensku?Weißt Du, wie das auf Isländisch heißt?
Veistu hvernig á stafa "Nietzsche"?Weißt du, wie man "Nietzsche" buchstabiert?
Veist þú hvað margar plánetur eru til?Weißt du, wie viele Planeten es gibt?
málshát. Fár er faðir, enginn sem móðir.Wenige sind wie Vater, niemand ist wie Mutter.
bókm. heimsp. Hver er ég - og ef svo er, hve margir? [Richard David Precht]Wer bin ich - und wenn ja, wie viele?
trúarbr. svo sem vér og fyrirgefum vorum skuldunautumwie auch wir vergeben unsern Schuldigern [Vaterunser]
eins og nýsleginn túskildingur [orðtak]wie aus dem Ei gepellt [Idiom]
Hvernig stafar þú nafnið þitt á íslensku?Wie buchstabiert man deinen Namen auf Isländisch?
Hvernig ber skilja þetta?Wie darf ich das verstehen?
eins og nafnið ber með sérwie der Name schon sagt
orðtak eins og þruma úr heiðskíru loftiwie ein Blitzschlag aus heiterem Himmel
eins og þjófur nóttu {adv}wie ein Dieb in der Nacht
Eins og segir í greininni ...Wie es im Artikel heißt ...
Eins og segir í skýrslunni ...Wie es in dem Bericht heißt ...
Unverified eins og vera ber e-u)wie es sein soll (in/bei etw.)
fyrir tilviljun {adv}wie es sich so trifft
eins og gengur og geristwie es so üblich ist
Hvernig er pappírinn viðkomu?Wie fühlt sich das Papier an?
Hvernig umgengst þú móður þína?Wie gehst du denn mit deiner Mutter um?
Hvernig líður þér í dag?Wie geht es dir heute?
Hvað segirðu, Tom?Wie geht es dir, Tom?
Hvernig hefur þú það? - Ég get ekki kvartað!Wie geht es dir? - Ich kann nicht klagen!
Hvernig tókst þér þetta einn?Wie hast du das nur allein hingebracht?
Hvernig fórstu þessu?Wie hast du das nur fertiggebracht?
Hvernig brást hún við heimboðinu?Wie hat sie auf die Einladung reagiert?
Hvað er það á þýsku?Wie heißt das auf Deutsch?
Hvað heitir þetta á íslensku?Wie heißt das auf Isländisch?
Hvað heitir maðurinn, sem stendur þarna til hægri?Wie heißt der Mann, der dort rechts steht?
Hvað heitir maðurinn sem þú keyptir íbúðina af?Wie heißt der Mann, dessen Wohnung du gekauft hast?
Hve er leigan?Wie hoch ist die Miete?
Hvað er sektin há?Wie hoch ist die Strafe?
fjár. Hvernig er gengið í dag?Wie ist der Kurs heute?
Hvernig varð jörðin til?Wie ist die Erde entstanden?
Hvernig er starfsferill hans?Wie ist sein beruflicher Werdegang?
Hvernig get ég nokkurn tíma þakkað þér?Wie kann ich Ihnen das jemals danken?
Hvernig getur maður verið svona vitlaus!Wie kann man nur so doof sein!
Hvernig dirfistu tala svona við mig?Wie kannst du es wagen, so mit mir zu reden?
Hvernig getur þú sagt það?Wie kannst du nur so etwas sagen?
Hvernig kemst ég til Madríd?Wie komme ich nach Madrid?
Hvernig kemst ég á brautarstöðina?Wie komme ich zum Bahnhof?
Hvernig gengur þér pluma þig einn?Wie kommst du so alleine zurecht?
Hvernig á beisla náttúruöflin?Wie können die Kräfte der Natur gezähmt werden?
Hvernig dirfist þú!Wie können Sie es wagen!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=kommt+wie
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.055 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten