Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: kurz und schmerzlos
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

kurz und schmerzlos in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: kurz und schmerzlos

Übersetzung 351 - 400 von 855  <<  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Annar spyr og hinn svarar.Der eine fragt und der andere antwortet.
Sjúklingnum hrakaði meir og meir.Der Patient verfiel mehr und mehr.
Trippin eru bágræk og óþæg.Die Jungpferde sind stur und störrig.
Vegurinn upp og niður.Die Straße ging hinauf und hinab.
Þetta efni stenst veður og vind.Dieser Stoff widersteht Wind und Wetter.
Hann riðaði og klúðraði myndinni.Er hat gewackelt und das Foto verpfuscht.
Hann kom auga á okkur og veifaði.Er sah uns und winkte.
Hann hrasaði og flaug á hausinn.Er stolperte und flog hin.
Það voru þrumur, eldingar og haglél.Es donnerte, blitzte und hagelte.
Það varð framlenging og síðan vítaspyrnukeppni.Es gab Verlängerung und danach Elfmeterschießen.
Slökkvilið og lögregla eru í útkalli.Feuerwehr und Polizei sind im Einsatz.
Gúrkur, gulrætur og kál eru grænmeti.Gurken, Karotten und Kohl sind Gemüse.
Húð og hár endurnýja sig stöðugt.Haut und Haare erneuern sich ständig.
Hjarta og nýru eru mikilvæg líffæri.Herz und Nieren sind wichtige Organe.
Unverified Hér ægir öllu saman.Hier liegt alles kreuz und quer durcheinander.
Hirtir og úlfar eru villt dýr.Hirsche und Wölfe sind wilde Tiere.
Ég þekki hann og hans líka.Ich kenne ihn und seinesgleichen.
Ég þekki hana og hennar líka.Ich kenne sie und ihresgleichen.
orðtak Ég setti mig í hættu fyrir ...Ich riskierte Kopf und Kragen, um ...
Ég segi nei, og hana nú!Ich sage nein, und damit basta!
Í garðinum eru runnar og blóm.Im Garten sind Büsche und Blumen.
Hjúkrunarfræðingar fræða sjúklinga og aðstandendur þeirra.Pflegefachkräfte informieren Patienten und Angehörige.
bókm. F Mjallhvít og dvergarnir sjöSchneewittchen und die sieben Zwerge [Brüder Grimm]
búsældarlegur {adj} [sveit]schön und zur Landwirtschaft gut geeignet [Hof, Bezirk, Gegend]
Gítarleikur hans hljómar notarlega og róandi.Sein Gitarrenspiel klingt warm und beruhigend.
Hún ljósmyndar aðallega fólk og landslag.Sie fotografiert hauptsächlich Menschen und Landschaften.
Hún sökk strax og drukknaði.Sie ging sofort unter und ertrank.
Hún í rúminu og svaf.Sie lag im Bett und schlief.
Hún leit á hann og brosti.Sie sah ihn an und lächelte.
Hún söng og dansaði auki.Sie sang und tanzte dazu.
Hún þráði ást og öryggi.Sie sehnte sich nach Liebe und Geborgenheit.
Hún vaskar upp og hann þurrkar.Sie spült und er trocknet ab.
Hún var alveg búin vera.Sie war fix und fertig.
Og þetta er Sara dóttir okkar.Und das ist Sarah, unsere Tochter.
Og því á maður trúa?Und das soll noch einer glauben?
Og Guð sagði, „Verði ljós!“Und Gott sprach: „Es werde Licht!“
Og svona gekk þetta endalaust.Und so ging das in einem fort.
... og þannig koll af kolli {adv}und so weiter und so fort [ugs.]
trúarbr. Og fyrirgef oss vorar skuldir, ..Und vergib uns unsere Schuld, ... [Vaterunser]
Og hvað finnst þér um þetta?Und was meinen Sie dazu?
Við gerum greinarmun á barrtrjám og lauftrjám.Wir unterscheiden Nadelbäume und Laubbäume.
sitja við varðeldinn og syngjaam Lagerfeuer sitzen und singen
treysta á guð og lukkunaauf Gott und Glück vertrauen
verða frá sér numinn [af gleði]außer Rand und Band geraten
elta uppi og góma þjófinnden Dieb verfolgen und fangen
handfjatla e-ðetw. in der Hand drehen und wenden
geta greint gott frá illuGut und/von Böse scheiden können
klæðast sekk og öskuin Sack und Asche gehen [fig.]
sökkva í skít og fátæktin Schmutz und Armut verkommen
tíðkast á/í e-m staðirgendwo gang und gäbe sein
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=kurz+und+schmerzlos
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.054 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten