Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: kurze Zeit später
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

kurze Zeit später in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: kurze Zeit später

Übersetzung 1 - 50 von 255  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
smátími {k}kurze Zeit {f}
skamma stund {kv}kurze Zeit {f}
um stund {adv}für eine kurze Zeit
í bráð {adv} [um stund]für eine kurze Zeit
Staður og stund verða gefin upp síðar.Ort und Zeit werden später bekannt gegeben.
bráðlega {adv}in Kürze
seinna {adv}später
síðar {adv}später
skammdrægur {adj}für kurze Strecken
örskýring {kv}kurze Erklärung {f}
spölur {k}kurze Strecke {f}
leikir stutthrókun {kv}kurze Rochade {f}
treyja {kv}kurze Jacke {f}
á næstunni {adv}in Kürze
innan skamms {adv}in Kürze
innan stundar {adv}in Kürze
á eftir {adv}später
seinna meir {adv}später
íþr. stunga {kv}(kurze) Gerade {f} [Boxen]
fatn. stuttbuxur {kv.ft}kurze Hose {f}
fatn. stuttbuxur {kv.ft}kurze Hosen {pl}
í hnotskurn {adv}in aller Kürze
skammgóður vermir {k}kurze Freude {f}
seint {adv}zu später Stunde
síðkvöld {hv}später Abend {m}
Sjáumst síðar.Bis später.
skömmu seinna {adv}wenig später
Bless á meðan!Bis später!
stutt, gagnrýnin athugasemd {kv}kurze, kritische Bemerkung {f}
eigi síður en {adv}nicht später als
fyrr eða síðar {adv}früher oder später
í hnotskurn [orðtak]in Kürze [in wenigen Worten]
fatn. fara í stuttbuxureine kurze Hose anziehen
íþr. skora í nærhorniðins kurze Eck treffen
seinni tíma vandamál {hv}Problem {n} für später
Hann hélt stutta ræðu.Er hielt eine kurze Rede.
málshát. Maður kemst ekki langt á lyginni.Lügen haben kurze Beine.
Ég hringi aftur seinna.Ich rufe später wieder an.
Stutt pils eru aftur í tísku.Kurze Röcke sind wieder in.
Hann varð síðar aðsópsmikill stjórnmálamaður.Er wurde später ein imponierender Politiker.
ég koma einni stuttri athugasemd?Darf ich eine kurze Zwischenbemerkung machen?
ég skjóta hér aðeins inn í?Darf ich eine kurze Zwischenbemerkung machen?
koma nánar spurningunni síðarauf die Frage später näher eingehen
Þennan spotta ræð ég við fótgangandi.Diese kurze Strecke kann ich zu Fuß bewältigen.
Við víkjum síðar fyrirspurn ykkar.Wir kommen später auf Ihre Anfrage zurück.
Ég hef samband við ykkur bráðlega.Ich werde mich in Kürze mit euch in Verbindung setzen.
Ég kem aftur þessu atriði síðar.Auf diesen Punkt komme ich später noch zurück.
Hún bað hann um hringja í sig seinna.Sie bat ihn, sie später anzurufen.
Fyrr eða síðar hefnist manni fyrir reykja mikið.Früher oder später rächt sich das viele Rauchen.
Lestin frá Mannheim kemur bráðlega inn á brautarstöðina.Der Zug aus Mannheim fährt in Kürze ein.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=kurze+Zeit+sp%C3%A4ter
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung