|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: leicht benutzt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

leicht benutzt in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: leicht benutzt

Übersetzung 1 - 71 von 71

IsländischDeutsch
ADJ  leicht benutzt | - | - ... 
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Múrari notar hallamálið.Ein Maurer benutzt die Wasserwaage.
Hann notar hvert tækifæri.Er benutzt jede Gelegenheit.
Hann notar bókina sem uppsláttarrit.Er benutzt das Buch als Nachschlagewerk.
Hún notar hárþurrkuna í hótelherberginu.Sie benutzt den Föhn im Hotelzimmer.
Bensín með blýi er varla notað lengur.Verbleites Benzin benutzt man kaum mehr.
Efnið er notað til dauðhreinsa skurðstofuáhöld.Die Substanz wird zur Sterilisation von chirurgischen Instrumenten benutzt.
Hún notar tölvuna aðeins til hala niður tónlist.Sie benutzt den Computer nur, um Musik herunterzuladen.
Við löbbum ekki hratt, því hún er með göngugrind.Wir laufen nicht sehr schnell, weil sie einen Rollator benutzt.
Hann notaði þig bara til hefna sín á henni.Er hat dich nur benutzt, um sich an ihr zu rächen.
Þetta handklæði er notað, en ég get látið þig hafa hreint.Dieses Handtuch ist schon benutzt, aber ich kann dir ein frisches geben.
Hann notar gestkomu vinar síns sem átyllu til fara ekki í vinnuna.Er benutzt den Besuch seines Freundes als Vorwand, nicht arbeiten zu gehen.
auðveldlega {adv}leicht
aðlíðandi {adj}leicht abfallend
aðlíðandi {adj}leicht abschüssig
aflíðandi {adj}leicht abfallend
aflíðandi {adj}leicht abschüssig
fáklæddur {adj}leicht bekleidet
mat. fituskertur {adj}leicht [fettarm]
íboginn {adj}leicht gebogen
leikandi {adv}spielend leicht
léttklæddur {adj}leicht bekleidet
mat. léttmeltur {adj}leicht verdaulich
léttsaltaður {adj}leicht gesalzen
veðurfr. léttskýjaður {adj}leicht bewölkt
léttvopnaður {adj}leicht bewaffnet
meðfærilegur {adj}leicht handhabbar
vandalaus {adj} [auðveldur]leicht
auðfenginn {adj}leicht zu bekommen
auðséður {adj}leicht zu sehen
auðsvaraður {adj}leicht zu beantworten
vandalítill {adj}leicht [nicht schwierig]
valhoppaleicht galoppieren
auðleystur {adj}leicht zu lösen [Problem]
auðveldur {adj}leicht [ohne Schwierigkeiten, einfach]
léttur {adj}leicht [ohne Schwierigkeiten, einfach]
þægilegur {adj}leicht [ohne Schwierigkeiten, einfach]
laskastleicht beschädigt werden
áhrifagjarn {adj}leicht zu beeindrucken [nur prädikativ]
auðþekktur {adj}leicht zu erkennen [nur prädikativ]
samg. greiðfær {adj} [vegur]leicht befahrbar [Weg, Straße]
vandræðalaust {adv}leicht [einfach, problemlos, schnell, unversehens]
vera áhrifagjarnleicht manipulierbar sein
auðlæsileg skrift {kv}leicht leserliche Schrift {f}
Það var smáúði.Es nieselte leicht.
Hann reiðist auðveldlega.Er wird leicht wütend.
dangla í e-njdn. leicht schlagen
særa e-n lítilsháttarjdn. leicht verletzen
Hún gleymir auðveldlega einhverju.Sie vergisst leicht etwas.
Mér bregður mjög auðveldlega.Ich erschrecke sehr leicht.
Það er tiltölulega auðvelt.Das ist verhältnismäßig leicht.
Hér er villugjarnt.Hier kann man sich leicht verirren.
vera í alfaraleiðleicht zu erreichen sein [Ort]
efnafr. rokgjörn geislavirk efni {hv.ft}leicht flüchtige radioaktive Stoffe {pl}
efnafr. rokgjörn lífræn efnasambönd {hv.ft}leicht flüchtige organische Verbindungen {pl}
vera auðvelt munaleicht zu merken sein
Það er tiltölulega auðvelt ...Es ist verhältnismäßig leicht, ...
pjakka e-ð)leicht (auf etw.Akk.) klopfen
hnubba e-ð [gamalt]etw. (leicht) stoßen [mit dem Kopf]
veðurfr. hragla úr honumleicht regnen oder schneien (bei kaltem Wind)
Sölutölurnar hafa gengið lítillega til baka.Die Verkaufszahlen sind leicht zurückgegangen.
Ég á ekki hægt um vik.Es ist nicht leicht für mich.
Fartölvur er auðvelt flytja með sér.Notebooks lassen sich leicht transportieren.
Slík veikindi er auðvelt fyrirbyggja.Solchen Erkrankungen kann man leicht vorbeugen.
Það er villugjarnt í skóginum.Im Wald kann man sich leicht verirren.
Það kviknar auðveldlega í þurrum viðnum.Das trockene Holz brennt leicht an.
Það er auðvelt muna númerið þitt.Deine Nummer ist leicht zu merken.
Það er auðvelt þekkja álmtré frá linditré.Ulmen und Linden kann man leicht unterscheiden.
ráðast (ekki) á garðinn þar sem hann er lægstur [orðtak]es sich (nicht) leicht machen
Í mörgum stórborgum komast unglingar auðveldlega í eiturlyf.In vielen Großstädten kommen Jugendliche leicht an Rauschgift heran.
Ástandsskoðun fasteigna miðar því draga fram galla sem auðveldlega gætu yfirsést.Eine Immobilieninspektion hat zum Ziel, Mängel hervorzuheben, die leicht übersehen werden könnten.
Hann gerði þjófunum auðvelt fyrir þar sem hann sleppti því læsa bílnum sínum.Er hat es den Dieben leicht gemacht, weil er es unterließ, sein Auto abzuschließen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=leicht+benutzt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.015 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung