Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: liegt+auf+Zunge
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

liegt+auf+Zunge in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: liegt auf Zunge

Übersetzung 1 - 50 von 1707  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Áú! Ég beit mig í tunguna.Aua! Ich hab mir auf die Zunge gebissen.
láta e-ð bráðna uppi í sérsichDat. etw. auf der Zunge zergehen lassen
Bókin liggur á borðinu.Das Buch liegt auf dem Tisch.
Það er augljóst ...Es liegt auf der Hand, dass ...
Það er hár tollur á þessari vöru.Auf dieser Ware liegt ein hoher Zoll.
Áherslan er á öðru atkvæði.Der Akzent liegt auf der zweiten Silbe.
Áherslan er á fyrsta atkvæði.Die Betonung liegt auf der ersten Silbe.
Liðið er núna í þriðja sæti.Die Mannschaft liegt jetzt auf Platz drei.
Skipsflakið liggur á botni fjarðarins.Das Schiffswrack liegt auf dem Grunde des Fjordes.
Lausn málsins liggur í augum uppi.Die Lösung des Problems liegt auf der Hand.
Hann er enn á framfæri foreldra sinna.Er liegt seinen Eltern immer noch auf der Tasche.
Á borðinu stendur lampi, þar við hliðina liggur bók.Auf dem Tisch steht eine Lampe, daneben liegt ein Buch.
Hann gerir ekki neitt og liggur bara á meltunni.Der tut nichts und liegt nur auf der faulen Haut.
Eftir fimmtu umferð er hann enn í þriðja sæti.Nach der fünften Runde liegt er immer noch auf dem dritten Platz.
líffærafr. tunga {kv} [Lingua / Glossa]Zunge {f}
ulla á e-njdm. die Zunge herausstrecken
gæta tungu sinnarseine Zunge hüten [ugs.]
vera hvassyrtureine scharfe Zunge haben
dossamit der Zunge schnalzen
skella í gómmit der Zunge schnalzen
smella í gómmit der Zunge schnalzen
brenna sig á tungunnisich die Zunge verbrennen
Hann er hvassyrtur.Er hat eine spitze Zunge.
Hún brenndi sig á tungunni.Sie verbrannte sich die Zunge.
Íbúðin er miðsvæðis.Die Wohnung liegt zentral.
Hann liggur í rúminu.Er liegt im Bett.
Hann liggur í dái.Er liegt im Koma.
Það er mér víðsfjarri, ...Es liegt mir fern, ...
Það er mikill snjór.Es liegt viel Schnee.
Afi liggur fyrir dauðanum.Großvater liegt im Sterben.
Japan er í Austur-Asíu.Japan liegt in Ostasien.
Köln liggur Rín.Köln liegt am Rhein.
Ég brenndi mig á tungunni af kaffinu.Ich habe mir am Kaffee die Zunge verbrannt.
e-ð er á e-s valdietw. liegt in jds. Macht
Þar liggur hundurinn grafinn!Da liegt der Hund begraben!
Húsið stendur í brekkunni.Das Haus liegt am Hang.
Það stendur mér nærri.Das liegt mir am Herzen.
Ákvörðunin liggur hjá þér!Die Entscheidung liegt bei dir!
Ákvörðunin liggur hjá honum.Die Entscheidung liegt bei ihm.
Háþrýstisvæði liggur yfir Grænlandi.Ein Hoch liegt über Grönland.
Á ströndinni liggur flak.Ein Wrack liegt am Strand.
Hann er í síðasta sæti.Er liegt an letzter Stelle.
Það er ekki mér kenna.Es liegt nicht an mir.
Í hvaða átt er Berlín?In welcher Richtung liegt Berlin?
Svefnherbergið mitt snýr mót norðri.Mein Schlafzimmer liegt nach Norden.
München liggur við ána Isar.München liegt an der Isar.
Þoka liggur yfir engjunum.Nebel liegt über der Wiese.
Eign hans er í hlutabréfum.Sein Vermögen liegt in Aktien.
skrolladas r im Gaumen rollen (statt mit der Zunge)
vera gormælturdas r im Gaumen rollen (statt mit der Zunge)
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=liegt%2Bauf%2BZunge
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.087 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung