Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: liegt auf Zunge
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

liegt auf Zunge in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: liegt auf Zunge

Übersetzung 1 - 50 von 1712  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Bókin liggur á borðinu.Das Buch liegt auf dem Tisch.
Það er augljóst ...Es liegt auf der Hand, dass ...
Áherslan er á fyrsta atkvæði.Die Betonung liegt auf der ersten Silbe.
Áherslan er á öðru atkvæði.Der Akzent liegt auf der zweiten Silbe.
Áú! Ég beit mig í tunguna.Aua! Ich hab mir auf die Zunge gebissen.
Liðið er núna í þriðja sæti.Die Mannschaft liegt jetzt auf Platz drei.
Skipsflakið liggur á botni fjarðarins.Das Schiffswrack liegt auf dem Grunde des Fjordes.
láta e-ð bráðna uppi í sérsichDat. etw. auf der Zunge zergehen lassen
Lausn málsins liggur í augum uppi.Die Lösung des Problems liegt auf der Hand.
Það er hár tollur á þessari vöru.Auf dieser Ware liegt ein hoher Zoll.
Á borðinu stendur lampi, þar við hliðina liggur bók.Auf dem Tisch steht eine Lampe, daneben liegt ein Buch.
Hann er enn á framfæri foreldra sinna.Er liegt seinen Eltern immer noch auf der Tasche.
Hann gerir ekki neitt og liggur bara á meltunni.Der tut nichts und liegt nur auf der faulen Haut.
Eftir fimmtu umferð er hann enn í þriðja sæti.Nach der fünften Runde liegt er immer noch auf dem dritten Platz.
líffærafr. tunga {kv} [Lingua / Glossa]Zunge {f}
dossamit der Zunge schnalzen
vera hvassyrtureine scharfe Zunge haben
gæta tungu sinnarseine Zunge hüten [ugs.]
skella í gómmit der Zunge schnalzen
smella í gómmit der Zunge schnalzen
ulla á e-njdm. die Zunge herausstrecken
brenna sig á tungunnisich die Zunge verbrennen
Íbúðin er miðsvæðis.Die Wohnung liegt zentral.
Hún brenndi sig á tungunni.Sie verbrannte sich die Zunge.
skrolladas r im Gaumen rollen (statt mit der Zunge)
Afi liggur fyrir dauðanum.Großvater liegt im Sterben.
Hann liggur í dái.Er liegt im Koma.
Hann liggur í rúminu.Er liegt im Bett.
Það er mér víðsfjarri, ...Es liegt mir fern, ...
Það er mikill snjór.Es liegt viel Schnee.
vera gormælturdas r im Gaumen rollen (statt mit der Zunge)
Á ströndinni liggur flak.Ein Wrack liegt am Strand.
Ákvörðunin liggur hjá honum.Die Entscheidung liegt bei ihm.
Ákvörðunin liggur hjá þér!Die Entscheidung liegt bei dir!
Háþrýstisvæði liggur yfir Grænlandi.Ein Hoch liegt über Grönland.
Húsið stendur í brekkunni.Das Haus liegt am Hang.
Það stendur mér nærri.Das liegt mir am Herzen.
Þar liggur hundurinn grafinn!Da liegt der Hund begraben!
Þoka liggur yfir engjunum.Nebel liegt über der Wiese.
Eign hans er í hlutabréfum.Sein Vermögen liegt in Aktien.
Svefnherbergið mitt snýr mót norðri.Mein Schlafzimmer liegt nach Norden.
Hér ægir öllu saman.Hier liegt alles kreuz und quer durcheinander.
Ég brenndi mig á tungunni af kaffinu.Ich habe mir am Kaffee die Zunge verbrannt.
Fjölin liggur ekki alveg lárétt.Das Brett liegt nicht ganz eben.
Hótelið stendur alveg við vatnið.Das Hotel liegt direkt am See.
Í bílskúrnum er bara drasl.In der Garage liegt nur Gerümpel.
Kannski liggur hann veikur í rúminu.Vielleicht liegt er krank im Bett.
Kastalinn stendur fyrir ofan þorpið.Die Burg liegt oberhalb des Dorfes.
Leikhúsið er alveg í grenndinni.Das Theater liegt ganz in der Nähe.
Páskarnir eru seint í ár.In diesem Jahr liegt Ostern spät.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=liegt+auf+Zunge
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.072 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung