|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: lockt+Hund+mehr+hinter+Ofen+hervor+hervorlocken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: lockt Hund mehr hinter Ofen hervor hervorlocken

Übersetzung 201 - 250 von 401  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
orðtak geta ekki orða bundistnicht (mehr) schweigen können
renna út á tímakeine Zeit mehr haben
tala fyrir meira umburðarlyndifür mehr Toleranz werben
Hugsaðu ekki meira um það!Denk nicht mehr daran!
Hann er á bak við húsið.Er ist hinter dem Haus.
Margir samstarfsmenn hans unnu með leynd gegn honum.Viele seiner Kollegen agierten hinter seinem Rücken gegen ihn.
Þegar ég á prófið baki verður fagnað.Wenn ich die Prüfung hinter mir habe, wird gefeiert.
sleppa e-m ekki lengurjdn. nicht mehr loslassen
Frammistaða þeirra er hörmuleg.Ihre Leistungen sind mehr als bescheiden.
Verkirnir jukust sífellt meir.Die Schmerzen nahmen immer mehr zu.
rata ekki lengur heimnicht mehr nach Hause finden
vera ekki nothæfur lengurnicht mehr zu gebrauchen sein
vera kominn í rökþrotkeine weiteren Argumente mehr haben
Ég er ekki lengur þreyttur.Ich bin nicht mehr müde.
Ég ekki lengur andanum!Ich kriege keine Luft mehr!
með meiri eða minni árangrimit mehr oder weniger Erfolg
Unverified meira en orð lýst {adv}mehr als Worte beschreiben können
Það komu sífellt fleiri gestir.Es kamen immer mehr Gäste.
Þau fara fram á meiri peninga.Sie verlangen mehr Geld.
Þjóðin okkar eldist sífellt meir.Unsere Bevölkerung vergreist immer mehr.
Þýskaland er ekki lengur skipt.Deutschland ist nicht mehr geteilt.
hafa meiri tekjur en útgjöldmehr einnehmen als ausgeben
Hann er á eftir peningum hennar.Er ist hinter ihrem Geld her.
Hann er búinn með prófið.Er hat die Prüfung hinter sich.
elta e-n/e-ð  ökutæki]hinter jdm./etw. hinterherfahren [verfolgen]
Fyrirtækið hefur kappnóg verkefni.Das Unternehmen hat mehr als genug Aufträge.
Hann leynir á sér.In ihm steckt mehr, als man denkt.
Lyfið gerir illt verra.Die Medizin schadet mehr als sie nützt.
endast ekki mikið lengures nicht mehr lange machen [ugs.]
vera hættur gera e-ðetw. nicht mehr tun
vera viðþolslaus af kvölumden Schmerz nicht mehr ertragen können
Bókin er ekki lengur fáanleg.Das Buch ist nicht mehr erhältlich.
Ég er ekki svöng lengur.Ich [weiblich] bin nicht mehr hungrig.
Ég þarf meira af þessu.Ich brauche mehr davon.
búa sífellt fleiri einir.Heute gibt es immer mehr Singles.
Peysan er ekki falleg lengur.Der Pullover ist nicht mehr schön.
Sífellt fleiri þjást af persónuleikaröskun.Immer mehr leiden an einer Persönlichkeitsstörung.
Sjúklingnum hrakaði meir og meir.Der Patient verfiel mehr und mehr.
Við skulum ekki ræða það meira.Reden wir nicht mehr davon.
Þróunin verður ekki lengur stöðvuð.Die Entwicklung ist nicht mehr aufzuhalten.
Þú verður hreyfa þig meira.Du musst dich mehr bewegen.
hafa meiri heppni en vitmehr Glück als Verstand haben
ráða ekki (lengur) við sigsich nicht (mehr) einkriegen (können)
fylgja á undan/eftir e-m/e-uvor/hinter jdm./etw. herziehen
gera e-ð e-m forspurðumetw. hinter dem Rücken von jdm. machen
draga e-n/e-ð á eftir sérjdn./etw. hinter sichDat. herziehen
reikna e-ð með 5 aukastöfumetw. auf 5 Stellen hinter dem Komma berechnen
starfa (ekki lengur) eðlilega [líffæri, búnaður](nicht mehr) mitmachen [Körperorgane, Maschinen]
Ásinn gildir meira en drottningin.Das Ass zählt mehr als die Dame.
Birgðirnar endast ekki mikið lengur.Die Vorräte halten nicht mehr lange vor.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=lockt%2BHund%2Bmehr%2Bhinter%2BOfen%2Bhervor%2Bhervorlocken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.032 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung