Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: los+ledig
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

los+ledig in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: los ledig

Übersetzung 1 - 54 von 54

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
einhleypur {adj}ledig
ógefinn {adj} [gamalt]ledig
ókvæntur {adj}ledig
ókvongaður {adj}ledig <led.> [Mann]
happdrættismiði {k}Los {n} [Lotterie]
hlutkesti {hv}Los {n} [Lotterie]
hlutskipti {hv}Los {n} [Schicksal]
örlög {hv.ft}Los {n} [Schicksal]
þungbært hlutskipti {hv}schweres Los {n}
Eitthvað er á seyði.Etwas ist los.
Slepptu mér!Lass mich los!
Svona, áfram með þig!Los, beweg dich!
Hvað er á seyði?Was ist los?
Hvað er að?Was ist los?
Hvað er um vera?Was ist los?
Hundurinn er laus.Der Hund ist los.
Það er mikið um vera.Es ist viel los.
Af stað með þig! Hafðu hraðann á!Fahr los! Beeil dich!
Það kemur vinningur á þriðja hvern miða.Jedes dritte Los gewinnt.
Á morgun leggjum við af stað.Morgen fahren wir los.
stóra vinninginndas große Los ziehen
láta hlutkesti ráðadas Los entscheiden lassen
detta í lukkupottinndas große Los ziehen [fig.]
íþr. Viðbúnir, tilbúnir, af stað!Auf die Plätze, fertig, los!
Hlutkestið féll á mig.Das Los hat mich getroffen.
Hann sleppti reipinu.Er ließ das Seil los.
Hann var sífellt kvarta.Er ließ dauernd Beschwerden los.
Skyndilega brast á með illviðri.Plötzlich brach ein Unwetter los.
Hvað er í gangi?Was ist denn hier los?
Hvað gengur hér á?Was ist denn hier los?
Það er best við leggjum strax af stað.Am besten gehen wir gleich los.
Loksins losnaði ég við bílinn.Endlich wurde ich das Auto los.
Keyrðu af stað, það er komið grænt!Fahr los, die Ampel ist grün!
Í Stuttgart er alltaf eitthvað um vera.In Stuttgart ist immer was los.
Fjandinn er laus einhvers staðar.Irgendwo ist der Teufel los. [ugs.]
er hann laus við bílinn.Jetzt ist er das Auto los.
orðtak varpa hlutkesti um e-ðdas Los über etw. bestimmen lassen
Hvað bjátar á?Was ist los? [Was ist das Problem?]
vera allt á útopnu [það er allt á útopnu]viel los sein [es ist viel los]
Þessi tónlist sleppir ekki tökum á manni.Diese Musik lässt einen nicht mehr los.
Hann losnar ekki lengur við hana.Er kommt von ihr nicht mehr los.
Hér hlýtur vera fjör.Hier scheint ziemlich viel los zu sein.
Ég get ekki því gert finnast ...Ich werde das Gefühl nicht los, dass ...
Hvenær leggur þessi lest eiginlega af stað?Wann fährt denn dieser Zug endlich los?
Hvað er þér?Was ist denn mit dir los? [ugs.]
Skriðdrekinn ók af stað beint á vegartálmann.Der Panzer fuhr direkt auf die Straßensperre los.
Fuglinn losnaði ekki úr snörunni.Der Vogel kam nicht von der Schlinge los.
Hann sigaði hundinum sínum á þjófinn.Er ließ seinen Hund auf den Dieb los.
Við ókum af stað í Genf klukkan þrjú.Wir fuhren in Genf um drei Uhr los.
Allt í einu var mér ljóst hvað var á seyði.Mit einem Schlag war mir klar, was los war.
Hann þreif með báðum höndum og sleppti ekki.Er griff mit beiden Händen zu und ließ nicht los.
Hann hefur þrátt fyrir allt ekki látið bugast af sínu þungbæra hlutskipti.Er ist an seinem schweren Los trotz allem nicht zerbrochen.
Áfram nú, við verðum halda áfram vinna, við megum ekki hangsa!Los, wir müssen weiterarbeiten, wir dürfen uns nicht hängen lassen!
Minningarnar um það sem hann í stríðinu sleppa ekki af honum takinu.Die Bilder, die er im Krieg sah, lassen ihn nicht mehr los.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=los%2Bledig
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung