|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: los.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

los. in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Dutch
English - French
English - Polish
English - Portuguese
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: los

Übersetzung 1 - 50 von 50

IsländischDeutsch
NOUN   das Los | die Lose
 edit 
SYNO   befreit von | entfesselt | los ... 
örlög {hv.ft}
3
Los {n} [Schicksal]
happdrættismiði {k}Los {n} [Lotterie]
hlutkesti {hv}Los {n} [Lotterie]
hlutskipti {hv}Los {n} [Schicksal]
2 Wörter: Substantive
þungbært hlutskipti {hv}schweres Los {n}
3 Wörter: Andere
Eitthvað er á seyði.Etwas ist los.
Slepptu mér!Lass mich los!
Svona, áfram með þig!Los, beweg dich!
Hvað er að?Was ist los?
Hvað er á seyði?Was ist los?
Hvað er um vera?Was ist los?
Hvað bjátar á?Was ist los? [Was ist das Problem?]
3 Wörter: Verben
vera allt á útopnu [það er allt á útopnu]viel los sein [es ist viel los]
4 Wörter: Andere
Hundurinn er laus.Der Hund ist los.
Það er mikið um vera.Es ist viel los.
Af stað með þig! Hafðu hraðann á!Fahr los! Beeil dich!
Það kemur vinningur á þriðja hvern miða.Jedes dritte Los gewinnt.
Á morgun leggjum við af stað.Morgen fahren wir los.
4 Wörter: Verben
stóra vinninginndas große Los ziehen
detta í lukkupottinndas große Los ziehen [fig.]
láta hlutkesti ráðadas Los entscheiden lassen
5+ Wörter: Andere
Það er best við leggjum strax af stað.Am besten gehen wir gleich los.
íþr. Viðbúnir, tilbúnir, af stað!Auf die Plätze, fertig, los!
Hlutkestið féll á mig.Das Los hat mich getroffen.
Skriðdrekinn ók af stað beint á vegartálmann.Der Panzer fuhr direkt auf die Straßensperre los.
Fuglinn losnaði ekki úr snörunni.Der Vogel kam nicht von der Schlinge los.
Minningarnar um það sem hann í stríðinu sleppa ekki af honum takinu.Die Bilder, die er im Krieg sah, lassen ihn nicht mehr los.
Þessi tónlist sleppir ekki tökum á manni.Diese Musik lässt einen nicht mehr los.
Loksins losnaði ég við bílinn.Endlich wurde ich das Auto los.
Hann þreif með báðum höndum og sleppti ekki.Er griff mit beiden Händen zu und ließ nicht los.
Hann hefur þrátt fyrir allt ekki látið bugast af sínu þungbæra hlutskipti.Er ist an seinem schweren Los trotz allem nicht zerbrochen.
Hann losnar ekki lengur við hana.Er kommt von ihr nicht mehr los.
Hann sleppti reipinu.Er ließ das Seil los.
Hann var sífellt kvarta.Er ließ dauernd Beschwerden los.
Hann sigaði hundinum sínum á þjófinn.Er ließ seinen Hund auf den Dieb los.
Keyrðu af stað, það er komið grænt!Fahr los, die Ampel ist grün!
Hér hlýtur vera fjör.Hier scheint ziemlich viel los zu sein.
Ég get ekki því gert finnast ...Ich werde das Gefühl nicht los, dass ...
Í Stuttgart er alltaf eitthvað um vera.In Stuttgart ist immer was los.
Fjandinn er laus einhvers staðar.Irgendwo ist der Teufel los. [ugs.]
er hann laus við bílinn.Jetzt ist er das Auto los.
Áfram nú, við verðum halda áfram vinna, við megum ekki hangsa!Los, wir müssen weiterarbeiten, wir dürfen uns nicht hängen lassen!
Allt í einu var mér ljóst hvað var á seyði.Mit einem Schlag war mir klar, was los war.
Skyndilega brast á með illviðri.Plötzlich brach ein Unwetter los.
Hvenær leggur þessi lest eiginlega af stað?Wann fährt denn dieser Zug endlich los?
Hvað er í gangi?Was ist denn hier los?
Hvað gengur hér á?Was ist denn hier los?
Hvað er þér?Was ist denn mit dir los? [ugs.]
Við ókum af stað í Genf klukkan þrjú.Wir fuhren in Genf um drei Uhr los.
5+ Wörter: Verben
orðtak varpa hlutkesti um e-ðdas Los über etw. bestimmen lassen
» Weitere 2 Übersetzungen für los innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=los.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.102 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung