|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: mal!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mal! in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Croatian
English - Danish
English - Dutch
English - French
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Portuguese
English - Romanian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: mal

Übersetzung 201 - 250 von 268  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

 edit 
NOUN   mal | malið | mals | -
NOUN1   das Mal [Zeitpunkt; Sport (Markierung; Rugby-Tor; Malfeld)] | die Male
 edit 
NOUN2   das Mal [kennzeichnender Fleck; Mutter-, Wund-, Feuermal] | die Male/[auch] Mäler
 edit 
NOUN3   das Mal [Denk-, Mahnmal o. Ä.] | die Mäler/[auch] Male
 edit 
NOUN4   das Mal [Zähleinheit] | (die) Mal/Male
 edit 
SYNO   Fleck | Mal | Zeichen
Ég kom í fyrsta skipti til Rómar í vor.Ich bin diesen Frühling zum ersten Mal nach Rom gekommen.
Ég bregð mér í bæinn.ich fahre mal schnell in die Stadt.
Mér finnst það vera gott mál.Ich finde das eine gute Sache.
Ég hef svolítið handa þér, réttu fram höndina!Ich hab was für dich, halt mal die Hand auf!
Ég er nýbúinn kaupa mér nýja bók - talandi um bækur, þú vildir mæla með nokkrum skáldsögum við mig.Ich habe mir gerade ein neues Buch gekauft - apropos Bücher, du wolltest mir doch mal ein paar Romane empfehlen.
Ég er búin spyrja hana ótal sinnum en hún svarar mér aldrei.Ich habe sie schon x-mal gefragt, aber sie antwortet nie.
Ég get auðvitað reynt það.Ich kann es ja mal versuchen.
Ég þarf skreppa á salernið.Ich muss mal auf die Toilette.
Ég þarf komast út úr bænum.Ich muss mal wieder aus der Stadt herauskommen.
Ég þarf hringja sem snöggvast til Hamborgar.Ich telefoniere mal schnell nach Hamburg.
Ég set farangurinn í farangursrýmið.Ich verfrachte schon mal das Gepäck in den Kofferraum.
Er latína dautt mál?Ist Latein eine tote Sprache?
Get ég fengið hringja hjá þér?Kann ich mal dein Telefon benutzen?
Getur þú séð einsamall um búðina á morgun?Kannst du den Laden morgen mal allein schmeißen? [ugs.]
Getur þú farið til dyra, ég held það hafi verið hringt.Kannst du mal an der Tür nachsehen, ich glaube, es hat geklingelt.
Getur þú sem snöggvast litið hingað?Kannst du mal für einen Moment hersehen?
Getur þú haldið aðeins í snúruna?Kannst du mal kurz die Leine festhalten?
Komdu rétt sem snöggvast til mín!Komm doch eben mal zu mir!
Komdu bara við og heimsæktu okkur.Kommen Sie einfach mal vorbei und besuchen Sie uns!
Gæti ég fengið saltið?Könnte ich mal das Salz haben?
Hafðu samband!Lass mal von dir hören!
Láttu mig sjá um málið.Lass mich die Sache mal in die Hand nehmen.
Leyfðu mér sjá hvernig þú gerir þetta!Lass mich mal zusehen, wie du das machst!
Leyfðu mér sjá.Lassen Sie mich mal sehen.
Leyfðu mér reyna kveikja eldinn.Lasst mich mal probieren, das Feuer anzuzünden.
Elskan, geturðu hjálpað mér aðeins?Liebling, kannst du mir mal helfen?
Sjáum til hvað þetta gerir.Mal sehen, was das bringt. [ugs.]
Það er vitað mál ... [orðtak]Man kann davon ausgehen, dass ...
Blandaðu þér ekki í mín mál!Misch dich nicht in meine Angelegenheiten!
Hvaða, hvaða!Na, sieh mal einer an!
er nóg komið!Nun mach aber mal einen Punkt! [ugs.]
Passaðu þig, ég skal sýna þér hvernig maður gerir þetta.Pass auf, ich zeige dir mal, wie man das macht.
Gettu hvern ég í gær!Rat(e) mal, wen ich gestern gesehen habe!
Gettu hvað hann sagði mér.Rate mal, was er mir erzählt hat.
Færðu þig aðeins til, mig langar líka setjast!Rutsch doch mal, ich möchte mich auch hinsetzen!
Elskan, geturðu komið aðeins?Schatz, kannst du mal kommen?
Sjáðu, þarna er einhver eiga við bílinn okkar!Schau mal, da macht sich einer an unserem Auto zu schaffen!
Athugaðu hvort kakan er tilbúin!Schau mal, ob der Kuchen schon fertig ist!
Sjáðu til hvort þú getur það!Schau mal, ob du das kannst!
Hafðu hljóð í smá stund.Sei mal einen Augenblick still.
Hún notaði tækifærið til bera fram mál sitt.Sie benutzte die Gelegenheit, um ihr Anliegen vorzutragen.
Hún var áður vændiskona.Sie war mal eine Prostituierte.
Sjö sinnum sjö eru fjörutíu og níu.Sieben mal sieben gibt neunundvierzig.
Líttu eftir ódýrri tölvu.Sieh dich mal nach einem billigen Computer um.
Það er það.So ist es nun mal.
Svona mál leysast venjulega af sjálfu sér.Solche Dinge erledigen sich meist von selbst.
Berðu lím á veggfóðrið.Streich die Tapeten schon mal mit Kleister ein.
Tom þarf fara til rakara.Tom muss mal wieder zum Friseur.
Um þessi mál talar maður ekki.Über diese Dinge spricht man nicht.
Reyndu einu sinni setja þig í mín spor!Versuch doch mal, dich in meine Lage zu versetzen!
» Weitere 12 Übersetzungen für mal innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=mal%21
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.051 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung