| Übersetzung 1 - 38 von 38 |
 | Isländisch  | Deutsch |  |
 | meðan {conj} | 6 während |  |
2 Wörter: Andere |
 | á meðan {adv} | derweil |  |
 | á meðan {adv} | einstweilen [inzwischen] |  |
 | á meðan {adv} | inzwischen |  |
 | á meðan {adv} | mittlerweile |  |
 | á meðan {conj} | solang |  |
 | á meðan {adv} | solange |  |
 | á meðan {adv} | unterdessen |  |
 | á meðan {conj} | während |  |
 | á meðan {adv} | währenddessen |  |
 | á meðan {adv} | zwischenzeitlich |  |
 | á meðan {conj} | so lange |  |
3 Wörter: Andere |
 | Bíddu á meðan. | Warte solange. |  |
 | Bless á meðan! | Bis später! |  |
 | meðan ég man {adv} | nebenbei |  |
 | meðan ég man {adv} | übrigens |  |
 | meðan ég man {adv} | im Übrigen |  |
 | meðan ég man {adv} | nebenbei bemerkt |  |
4 Wörter: Andere |
 | á meðan á e-u stendur {prep} | während [+Gen.] |  |
 | á meðan birgðir endast | so lange der Vorrat reicht |  |
 | á meðan e-ð fer fram {prep} | während [+Gen.] |  |
 | á meðan ég man ... | bevor ich's vergesse ... |  |
 | Ég bíð á meðan. | Ich warte so lange. |  |
5+ Wörter: Andere |
 | Á meðan fjarlægist halastjarnan aftur jörðina. | Mittlerweile entfernt sich der Komet wieder von der Erde. |  |
 | Á meðan hann las horfði hún á sjónvarpið. | Während er las, sah sie fern. |  |
 | Bætið þremur matskeiðum af sykri út í meðan hrært er. | Unter ständigem Rühren dem Teig drei Esslöffel Zucker zugeben. |  |
 | Ég þarf að skrifa bréf, þú getur lagt á borðið á meðan. | Ich muss noch einen Brief schreiben, du kannst ja inzwischen den Tisch decken. |  |
 | bókm. saga Eigi skal haltur ganga meðan báðir fætur eru jafnlangir. [Gunnlaugur ormstunga] | Man soll nicht hinken, solange beide Beine gleich lang sind. [Saga von Gunnlaug Schlangenzunge] |  |
 | Gerðist eitthvað fleira meðan ég var í burtu? | Hat es sonst noch etwas gegeben, als ich weg war? |  |
 | Hann hringdi í mig á meðan hann var á leiðinni. | Er hat mich von unterwegs angerufen. |  |
 | Meðan á veikindum hennar stóð sáum við henni fyrir mat. | Während ihrer Krankheit haben wir sie verpflegt. |  |
 | Meðan ég tek til í íbúðinni, hlusta ég gjarna á tónlist. | Während ich die Wohnung aufräume, höre ich gerne Musik. |  |
 | Meðan þið hangið hér verðum við að þræla! | Während ihr hier faulenzt, müssen wir hart arbeiten! |  |
 | Verslið strax, meðan birgðir endast! | Greifen Sie zu, solange der Vorrat reicht! |  |
 | Við önnumst kött nágrannans á meðan hann er í burtu. | Wir versorgen die Katze des Nachbarn, solange er weg ist. |  |
 | málshát. Það á að njóta lifsins meðan tími er. | Man muss die Feste feiern, wie sie fallen. |  |
 | Þau bjuggu erlendis á meðan á stríðinu stóð. | Während des Krieges lebten sie im Ausland. |  |
 | Þú lítur í rauninni mjög vel út, en meðan ég man, þá ættir þú að láta klippa á þér hárið. | Du siehst eigentlich ganz gut aus, nebenbei bemerkt, solltest du dir aber mal die Haare schneiden. |  |

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur
genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe
Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der
Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten