|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: mehr als genug
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mehr als genug in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: mehr als genug

Übersetzung 351 - 400 von 649  <<  >>

IsländischDeutsch
SYNO   mehr als genug | zuviel | übergenug ... 
Teilweise Übereinstimmung
reynast á rökum reistursich als zutreffend erweisen
láta eins og ...so tun, als ob ...
látastso tun, als ob ...
verða notað sem e-ðals etw. herhalten müssen [ugs.]
nota e-ð sem stökkpall [óeiginl.]etw. als Sprungbrett benutzen [fig.]
skrá e-n (sem / fyrir e-ð)jdn. (als / für etw.) vormerken
bjóða e-m stöðu (sem e-ð) einhvers staðarjdn. (als etw.) irgendwohin berufen
stefna e-m (sem vitni) fyrir réttjdn. (als Zeugen) laden [vorladen]
klæða sig upp sem e-ð [grímuball, kjötkveðjuhátíð]sich als etw. verkleiden [Karneval]
láta sem [maður sofi]tun, als ob [man schläft]
telja e-ð vera jákvætt merkietw. als gutes Zeichen werten
taka þögn e-s sem samþykkijds. Schweigen als Zustimmung deuten
eins og ekkert hafi í skoristals ob nichts geschehen wäre
eins og ekkert hafi í skoristals ob nichts passiert wäre
Hann tók heimspeki sem valfag.Als Wahlfach belegte er Philosophie.
Anna er eldri en Pétur.Anna ist älter als Peter.
málshát. Betra er geymt en gleymt.Besser aufzuschieben, als zu vergessen.
málshát. Betra er seint en aldrei.Besser spät als gar nicht.
Steininn tók úr, þegar ...Das Maß wurde voll, als ...
Þetta bréf fer í ábyrgðarpósti.Dieser Brief geht als Einschreiben.
Hann haslaði sér völl sem kaupahéðinn.Er etablierte sich als Geschäftsmann.
Hann fékk vinnu sem kranastjóri.Er fand Arbeit als Kranfahrer.
Hann telst vera yfirvegaður stjórnmálamaður.Er gilt als besonnener Politiker.
Hann er álitinn mikill listamaður.Er gilt als großer Künstler.
Hann hefur miðilshæfileika.Er hat Fähigkeiten als Medium.
Hann sem píslarvottur.Er ist als Märtyrer gestorben.
Hann er klárari en ég.Er ist klüger als ich.
Hann lítur á sig sem handverksmann.Er versteht sich als Handwerker.
Hann var brennimerktur sem svikari.Er wurde als Verräter gebrandmarkt.
Þetta fór betur en á horfðist.Es lief besser als erhofft.
Ég er stærri en þú.Ich bin größer als du.
Gulrætur og baunir sem meðlæti.Karotten und Erbsen als Beilage.
málshát. Betra er berfættum en bókarlausum vera.Lieber barfuß als ohne Buch.
Hann var hrakyrtur sem svikari.Man schmähte ihn als Verräter.
Hún var yfirheyrð sem vitni.Sie wurde als Zeugin vernommen.
bæði þú og égsowohl du als auch ich
orðtak í orði og á borðisowohl theoretisch als auch praktisch
Allur er varinn góður.Vorsicht ist besser als Nachsicht.
Við réðum hann sem lífvörð.Wir engagierten ihn als Leibwächter.
búnast vel [e-m búnast vel]als Landwirt (Bauer) Erfolg haben
vera föðurbetrungurbesser als der Vater sein
afgreiða vandamál sem léttvægtein Problem als unwichtig abtun
finnast skopmynd meiðandieine Karikatur als beleidigend empfinden
nota dagblað sem undirlageine Zeitung als Unterlage verwenden
bjóða sig fram [fara í framboð]sich als Kandidat aufstellen lassen
geta haldið stöðu sinni sem flokksformaðursich als Parteivorsitzender halten können
geta sér góðan orðstír sem stjórnmálamaðursich als Politiker Ruhm erwerben
rafm. jarðleiðarrás {kv}Stromkreis {m} mit Erde als Rückführung
Bílstjórinn gat ekki lengur haft stjórn á bifreið sinni á glerhálli akbrautinni og rann út í skurð.Auf der spiegelglatten Fahrbahn konnte der Fahrer seinen Wagen nicht mehr kontrollieren und schleuderte in den Graben.
Sjáðu hvort þú nærð ekki á hann í matartímanum, því eftir hádegið verður hann farinn.Sieh zu, dass du ihn noch vor der Mittagspause erwischst, am Nachmittag ist er nicht mehr da.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=mehr+als+genug
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.041 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung