|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: mit+Tatütata
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mit+Tatütata in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: mit Tatütata

Übersetzung 1351 - 1400 von 2086  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
Hann hjó með korðanum til árásarmannsins.Er hieb mit dem Degen auf den Angreifer.
Hann varði allri helginni í læra.Er verbrachte das ganze Wochenende mit Lernen.
Honum kemur vel saman við foreldra sína.Er versteht sich gut mit seinen Eltern.
Hér er hægt snúa bílnum við.Hier kann man mit dem Auto wenden.
Ég ætla hitta hana í kvöld.Ich bin heute Abend mit ihr verabredet.
Ég fer til vinnu á fastandi maga.Ich gehe mit leerem Magen zur Arbeit.
Ég fer með vini mínum í bíó.Ich gehe mit meinem Freund ins Kino.
Ég villtist á þér og bróður þínum.Ich habe dich mit deinem Bruder verwechselt.
Ég gat sameinað vinnuferð og frí.Ich konnte die Dienstreise mit einem Urlaub kombinieren.
Ég ræð þér hætta reykja.Ich rate dir, mit dem Rauchen aufzuhören.
Ég var tala við föður minn í síma.Ich telefonierte mit meinem Vater.
Í viðhenginu sendi ég með nokkrar myndir.Im Anhang schicke ich einige Fotos mit.
Í sumarbústaðnum okkar eldum við með gasi.In unserem Sommerhaus kochen wir mit Gas.
Getur þú gefið mér samband við deildarstjórann?Könnten Sie mich mit dem Abteilungsleiter verbinden?
Maður borðar eftirréttinn með litlu skeiðinni.Man isst den Nachtisch mit dem kleinen Löffel.
Maður getur fært bendilinn með músinni.Man kann den Cursor mit der Maus bewegen.
Það er betra ganga í þægilegum skóm.Mit bequemen Schuhen läuft man besser.
Hann mátti búast við verða rekinn.Mit dem Rausschmiss hat er rechnen müssen.
Með bestu óskum um skjótan bata!Mit den besten Wünschen für eine baldige Genesung!
Hann sendi æviágrip sitt með umsókninni.Mit der Bewerbung schickte er auch seinen Lebenslauf.
með því leggja (aðeins) meira á sigmit einem (kleinen) Mehr an Mühe
Taskan datt með skvampi í vatnið.Mit einem Klatsch fiel die Tasche ins Wasser.
Ekki er spauga með íslenskt sjómannsblóð.Mit isländischem Seemannsblut ist nicht zu scherzen.
Við hvern varst þú tala við í símann?Mit wem hast du telefoniert?
Hún pantaði steiktan kjúkling með frönskum kartöflum.Sie bestellte ein Brathähnchen mit Pommes frites.
Hún daðraði við hann allt kvöldið.Sie hat den ganzen Abend mit ihm geflirtet.
Hún færði sig svolítið framar með stólinn.Sie ist mit dem Stuhl etwas vorgerückt.
Hún er alveg fara á taugum.Sie ist mit den Nerven am Ende.
Hún sparkaði hurðinni aftur með fætinum.Sie stieß die Tür mit dem Fuß zu.
Hún er leita herbergi með eldunaraðstöðu.Sie sucht ein Zimmer mit Kochgelegenheit.
Hún benti með fingrinum á húsið.Sie zeigte mit dem Finger auf das Haus.
Við verðum velta hverri krónu fyrir okkur.Wir müssen mit jedem Cent rechnen.
Við gerum undantekningu og tökum einn farþega með.Wir nehmen ausnahmsweise einen Passagier mit.
Við drögum bátinn upp með spilinu.Wir ziehen das Boot mit der Winde hoch.
vekja eftirtekt (með e-u)(mit etw.Dat.) aus dem Rahmen fallen [fig.]
mat. strá salti og pipar á kjötiðdas Fleisch mit Salz und Pfeffer bestreuen
taka verkefni sér með glöðu geðieine Aufgabe mit großer Freude annehmen
orðtak gleypa e-ð með húð og hárietw. mit Haut und Haar verschlingen
deila gleði og sorg með e-mFreud und Leid mit jdm. teilen
þola súrt og sætt með e-mFreud und Leid mit jdm. teilen
sjá e-m fyrir fæði og klæðijdn. mit Nahrung und Kleidung versorgen
fara á jeppanum upp í fjöllinmit dem Jeep in die Berge hinauffahren
skella með höfuðið utan í hurðinamit dem Kopf an die Tür donnern
vera í slagtogi við e-nmit jdm. unter einer Decke stecken [ugs.]
strjúka hendinni yfir enniðsichDat. mit der Hand über die Stirn fahren
koma (vel / illa) saman við e-nsich (gut / schlecht) mit jdm. verstehen
styðja sig (með höndunum) við handriðiðsich (mit den Händen) am Geländer festhalten
setjast samningsborði (með e-m)sich (mit jdm.) an einen Tisch setzen
renna fingrunum í gegnum háriðsich mit den Fingern durch die Haare fahren
hafa ekki roð við e-msich mit jdm. nicht messen können [fig.]
Vorige Seite   | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=mit%2BTat%C3%BCtata
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.103 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung