|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: mit Ach und Krach
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mit Ach und Krach in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: mit Ach und Krach

Übersetzung 1 - 50 von 2993  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Eftir rifrildi við hann fór hún.Nach einem Krach mit ihm ging sie.
veðurfr. byljóttur {adj}mit heftigen und starken Windstößen
rauðbirkinn {adj}mit rötlichem Haar und Gesicht
með herkjum {adv}mit Mühe und Not
með naumindum {adv}mit Mühe und Not
með öllumit Stumpf und Stiel
Og það réttilega!Und das mit Recht!
upp til agna {adj}mit Haut und Haar
með fullum rétti {adv}mit Fug und Recht [geh.]
af lífi og sálmit Leib und Seele
með allt sitt hafurtaskmit Sack und Pack
með boga og örvum {adv}mit Pfeil und Bogen
með ráðum og dáðmit Rat und Tat
með vöxtum og vaxtavöxtummit Zins und Zinseszinsen
háttleysa {kv}Gedicht {n} ohne Reim und mit unbestimmtem Versmaß
orðtak með kurt og [sjaldgæft]mit Höflichkeit und Anstand
kolfalla á e-umit Pauken und Trompeten durchfallen
mat. grjónagrautur {k} með sykri og kanilMilchreis {m} mit Zucker und Zimt
deila gleði og sorg með e-mFreud und Leid mit jdm. teilen
orðtak gleypa e-ð með húð og hárietw. mit Haut und Haar verschlingen
sjá e-m fyrir fæði og klæðijdn. mit Nahrung und Kleidung versorgen
mat. strá salti og pipar á kjötiðdas Fleisch mit Salz und Pfeffer bestreuen
þola súrt og sætt með e-mFreud und Leid mit jdm. teilen
vera í hrókasamræðum við e-nein langes und tiefsinniges Gespräch mit jdm. führen
vera alveg búinn gera e-ðmit etw. ganz und gar fertig sein
Sigurvegarinn var glaðbeittur og ánægður með árangurinn.Der Sieger war fröhlich und zufrieden mit dem Erfolg.
bera pylsur og bjór á borð fyrir e-njdn. mit Würstchen und Bier bewirten
Samtök {hv.ft} áhugafólks um áfengis- og vímuefnavandann <SÁÁ>Interessenverband {m} für Menschen mit Alkohol- und Drogenproblemen
Hún setti pylsu og ost ofan á brauðið sitt.Sie belegte ihr Brot mit Wurst und Käse.
Í dag höfum við pylsur með sinnepi og brauði.Heute gibt es Würstchen mit Senf und Brot.
Nafnið var skrifað með skýrri og vandvirknislegri rithönd.Der Name wurde mit klarer und sorgfältiger Handschrift geschrieben.
spjalla við e-n um daginn og veginnmit jdm. über Gott und die Welt plaudern
Ég skil þig og skynja vel hvernig þér líður.Ich verstehe Sie und kann gut mit Ihnen fühlen.
Hann hrasaði og rak höfuðið utan í skápinn.Er stolperte und schlug mit dem Kopf gegen den Schrank.
Hann þreif með báðum höndum og sleppti ekki.Er griff mit beiden Händen zu und ließ nicht los.
brjótast um á hæl og hnakkamit Händen und Füßen um sich schlagen
standa og falla með e-m/e-umit jdn./etw. stehen und fallen
Ritgerðin hans fjallar um samband manns og náttúru.Sein Aufsatz beschäftigt sich mit dem Verhältnis von Mensch und Natur.
brauk {hv}Krach {m}
hávaði {k}Krach {m}
Gerðu mér greiða og hættu með þennan hávaða!Tu mir bitte den Gefallen und hör mit diesem Lärm auf!
ólátastKrach schlagen
orðakast {hv}Krach {m} [Streit]
Kennslukonan þarf verða sér og nemendum sínum út um framiða.Die Lehrerin muss sich und ihre Schüler mit Fahrausweisen versehen.
Mér tekst vel samræma áhugamál mitt við starf og fjölskyldu.Ich kann mein Hobby gut mit Beruf und Familie vereinbaren.
æi {adv}ach
ó!ach!
rifrildi {hv} [hávaðarifrildi]Krach {m} [Streit]
Hún hefur með mikilli iðni og eljusemi aflað sér góðrar spænskukunnáttu.Sie hat sich mit viel Fleiß und Eifer gute Spanischkenntnisse erworben.
Í Þýskalandi er spergill oftast borðaður með nýjum kartöflum og skinku.In Deutschland wird Spargel meist mit neuen Kartoffeln und Schinken gegessen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=mit+Ach+und+Krach
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.093 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung