Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: mit Sache zu tun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mit Sache zu tun in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: mit Sache zu tun

Übersetzung 1 - 50 von 3474  >>

IsländischDeutsch
Þetta hefur ekkert með málið gera.Das hat mit der Sache nichts zu tun.
Ég vil enn og aftur leggja áherslu á ég hef ekkert með málið gera.Ich möchte noch einmal unterstreichen, dass ich nichts mit der Sache zu tun habe.
Teilweise Übereinstimmung
verða hræddures mit der Angst zu tun bekommen
eiga samskipti við e-netwas mit jdm. zu tun haben
spá í e-ðmit dem Gedanken spielen, etw. zu tun
spá í e-u [talm.]mit dem Gedanken spielen, etw. zu tun
Unverified vera önnum kafinn við e-ðalle Hände voll zu tun haben mit etw.
hafa lítið saman við e-n sældawenig mit jdm. zu tun haben
gæla við þá hugmynd gera e-ðmit dem Gedanken spielen, etw. zu tun
eiga ekki neitt saman við e-n sældanichts mit jdm. zu tun haben
eiga fullt í fangi með e-ðgenug mit etw. zu tun haben [es schwer haben]
Hún vill ekkert hafa með hann gera framar!Sie will nichts mehr mit ihm zu tun haben!
Mistök hans virðast hafa haft eitthvað með persónuleika hans gera.Sein Fehlschlag scheint etwas mit seinem Charakter zu tun zu haben.
Við erum hér fást við augljóst dæmi um svik.Wir haben es hier mit einem krassen Fall von Betrug zu tun.
vera í óðaönn e-u [að vera önnum kafinn við e-ð]alle Hände voll zu tun haben mit etw.
koma málinu ekki viðnichts zur Sache tun
Ekki nokkrum manni með heilbrigða skynsemi myndi detta í huga gera svona vitleysu.Niemand mit einem Funken gesunden Menschenverstandes würde darauf kommen, so etwas Unsinniges zu tun.
það dregur til tíðinda [orðtak]etw. beginnt in einer Sache zu geschehen
kynna sér málsichAkk. mit einer Sache vertraut machen
taka höndum saman við e-nmit jdm. gemeinsame Sache machen
vera í slagtogi við e-nmit jdm. gemeinsame Sache machen
eiga annríktviel zu tun haben
hafa mikið umleikisviel zu tun haben
vanda e-ðetw. mit Sorgfalt tun
hafa eitthvað fyrir stafnietwas zu tun haben
Ég starfa hér.Ich habe hier beruflich zu tun.
þurfa gera e-ðetw. zu tun haben
ætla gera e-ðgedenken, etw. zu tun
reyna gera e-ðprobieren, etw. zu tun
hyggjast gera e-ðgesonnen sein, etw. zu tun
Ég hef ekkert gera.Ich habe nichts zu tun.
Hvað ætlar þú gera?Was gedenken Sie zu tun?
orðtak standa í ströngualle Hände voll zu tun haben
í stað þess gera e-ð {conj}statt etw. zu tun
vera vanur gera e-ðbelieben, etw. zu tun
stilla e-u í hófetw. mit Maßen tun
vera vanur gera e-ðetw. zu tun pflegen
reyna gera e-ðsuchen, etw. zu tun [versuchen]
leitast við gera e-ðversuchen, etw. zu tun
kappkosta gera e-ðbestrebt sein, etw. zu tun
gera e-ðes schaffen, etw. zu tun
þora gera e-ðsich getrauen, etw. zu tun
hafa fullt geraalle Hände voll zu tun haben
þora ekki e-usich nicht trauen, etw. zu tun
taka til við gera e-ðanfangen, etw. zu tun
vera fær um gera e-ðvermögen, etw. zu tun
láta vera gera e-ðversäumen, etw. zu tun [unterlassen]
vera reiðubúinn gera e-ðbereit sein, etw. zu tun
vera tilbúinn gera e-ðbereit sein, etw. zu tun
hafa undan gera e-ðdamit nachkommen, etw. zu tun
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=mit+Sache+zu+tun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.148 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten