|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: mit anderen Worten
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

mit anderen Worten in other languages:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary Icelandic German: mit anderen Worten

Translation 1 - 50 of 2160  >>

IcelandicGerman
SYNO   anders ausgedrückt | anders gesagt ... 
með öðrum orðum {adv} <m.ö.o.>mit anderen Worten <m. a. W.>
Partial Matches
særa e-n með orðumjdn. mit Worten verletzen
með vandlega völdum orðummit sorgfältig gewählten Worten
Það er skemmst af segja ...  stuttu máli (sagt)]Mit wenigen Worten umschrieben ...
Það vottar fyrir vonbrigðum í orðum þínum.In deinen Worten klingt Enttäuschung mit.
Hann duldi ásökun sína með skrúðmælgi.Er hat seinen Vorwurf mit schönen Worten verbrämt.
Með nokkrum vinsamlegum orðum róaði þáttarstjórnandinn umræðuna.Mit ein paar versöhnlichen Worten entschärfte der Diskussionsleiter die Debatte.
villast á fólkijdn. mit einem anderen verwechseln
Hún fer aldrei í sturtu með öðrum vegna þess hún blygðast sín.Sie duscht nie mit den anderen zusammen, weil sie sich schämt.
Verknaðarmynstur þessa ráns kemur nákvæmlega heim og saman við tvö önnur mál síðustu mánuði.Das Tatmuster dieses Raubüberfalls korrespondiert exakt mit zwei anderen Fällen der letzten Monate.
reyna finna réttu orðinnach Worten ringen
færa e-ð í orðetw. in Worten ausdrücken
orðtak láta ekki sitja við orðin tómden Worten Taten folgen lassen
láta efndir fylgja orðumseinen Worten Taten folgen lassen
Í orðum hans bjó dulið háð.In seinen Worten lag verhaltener Spott.
draga saman texta í nokkur orðeinen Text in wenigen Worten zusammenfassen
vera ekki málglaðurkein Freund von vielen Worten sein
Endursegðu textann með eigin orðum.Bitte geben Sie den Text in eigenen Worten wieder.
á öðrum tungumálum {adv}in anderen Sprachen
undir öðrum kringumstæðumunter anderen Verhältnissen
hinum megin {adv}auf der anderen Seite
öðrumegin {adv} [öðrum megin]auf der anderen Seite
hvert á fætur öðrueins nach dem anderen
handan {adv}von der anderen Seite
breyta um framkomueinen anderen Ton anschlagen
velja aðra leiðeinen anderen Weg einschlagen
skipta um eigendurin anderen Besitz übergehen
vera barnshafandiin anderen Umständen sein
sjá sérsich eines anderen besinnen
villast á fólkijdn. für einen anderen halten
villast á fólkijdn. für jemand anderen halten
Hún er barnshafandi.Sie ist in anderen Umständen.
hverfa yfir til annars flokkszu einer anderen Partei übergehen
frá einum degi til annarsvon einem Tag auf den anderen
Við förum yfir í hitt málefnið.Wir gehen zum anderen Thema über.
þekkja ekki einn frá öðrumden einen nicht vom anderen unterscheiden
þurfa gjalda fyrir mistök annarradie Fehler der anderen ausbaden müssen
þverfótaeinen Fuß vor den anderen setzen
rækta góð sambönd við önnur löndgute Beziehungen zu anderen Ländern pflegen
valda því ekki stendur steinn yfir steinikeinen Stein auf dem anderen lassen
málshát. Eins dauði er annars brauð.Des einen Freud ist des anderen Leid.
málshát. Eins dauði er annars brauð.Des einen Glück ist des anderen Leid.
málshát. Eins dauði er annars brauð.Des einen Leid ist des anderen Glück.
heimsp. tilvitn. Helvíti það er annað fólk. [L'enfer, c'est les autres.]Die Hölle, das sind die anderen. [Sartre]
Hann er kallaður til þess hjálpa öðrum.Er ist dazu berufen, anderen zu helfen.
Hann keðjureykir sígarettur.Er raucht eine Zigarette nach der anderen.
Í eðlisfræði stendur hún öðrum baki.In Physik ist sie den anderen hinterher.
Hún gerði eina vitleysuna eftir aðra.Sie machte einen Fehler nach dem anderen.
Margt fólk hefur ekki lært hlusta á aðra.Viele Menschen haben nicht gelernt, anderen zuzuhören.
Við látum þetta berast til hinna.Wir geben es an die anderen weiter.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=mit+anderen+Worten
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.068 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement