Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: mit etw rechnen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mit etw rechnen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: mit etw rechnen

Übersetzung 1 - 50 von 10458  >>

IsländischDeutsch
VERB   mit etw. rechnen | rechnete mit etw./mit etw. rechnete | mit etw. gerechnet
 edit 
reikna með e-m/e-umit jdm./etw. rechnen
sjá fram á e-ðmit etw. rechnen [etw. erwarten]
Teilweise Übereinstimmung
búast við öllumit allem rechnen
búast við hinu verstamit dem Schlimmsten rechnen
Við verðum velta hverri krónu fyrir okkur.Wir müssen mit jedem Cent rechnen.
Hvenær gerir þú ráð fyrir svari?Für wann rechnen Sie mit einer Antwort?
Hann mátti búast við verða rekinn.Mit dem Rausschmiss hat er rechnen müssen.
Hún kann vel fara með peninga.Sie kann gut (mit dem Geld) rechnen.
Megum við reikna með þér við atkvæðagreiðsluna?Können wir bei der Abstimmung mit dir rechnen?
Þeir sjá fram á aukna starfsemi fyrirtækisins.Sie rechnen mit einer verstärkten Geschäftstätigkeit des Unternehmens.
telja e-n/e-ð (ekki) meðjdn./etw. (nicht) (zu etw.) rechnen [dazuzählen]
telja e-n til e-sjdn. zu etw. rechnen
reikna í huganumetw. im Kopf rechnen
reikna með e-m/e-u [reiða sig á]auf jdn./etw. rechnen [sich verlassen]
treysta á e-n/e-ðauf jdn./etw. rechnen [sich verlassen]
sameina e-n/e-ð (e-m/e-u)jdn./etw. (mit jdm./etw.) (zu etw.) vereinen
e-ð rímar (við e-ð)etw. reimt sich (auf etw.Akk./mit etw.)
samræma e-ð (við e-ð)etw. (mit etw. / auf etw.Akk.) abstimmen
tengja e-ð við e-ðetw. mit etw. verknüpfen [verbinden, in Zusammenhang bringen]
undirstrika e-ð (með e-u) [óeiginl.]etw. (mit/durch etw.) bekräftigen [ausdrücklich betonen]
lauma e-u í e-ðetw. heimlich mit etw. versetzen [Gift, Tablette]
flytja e-n/e-ð (meðe-u)jdn./etw. (mit/in etw.Dat.) befördern
setja e-n/e-ð í samhengi við e-n/e-ðjdn./etw. mit jdm./etw. in Zusammenhang bringen
standa baki í e-umit etw. / in etw.Dat. hinterher sein [ugs.]
vera eftir á með e-ð / í e-umit etw. / in etw.Dat. hinterher sein [ugs.]
strita við (að gera) e-ðsich abmühen mit etw. / (damit, etw. zu tun)
girða e-ð (með e-u)etw. (mit etw.Dat.) einfrieden [geh.]
tengja e-ð saman (við e-ð)etw. (mit etw.Dat.) verketten [verbinden]
rugla e-u saman (við e-ð annað)etw. (mit etw.Dat.) vertauschen [verwechseln]
margfalda e-ð (með e-u)etw. (mit etw.) malnehmen [ugs.] [multiplizieren]
leggja e-ð á e-n/e-ð [refsingu, gjöld]jdn./etw. mit etw. belegen [belasten]
líkja e-m/e-u við e-n/e-ðjdn./etw. mit jdm./etw. vergleichen
rugla e-m/e-u saman við e-n/e-ðjdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
bleyta sér) e-ð (með e-u)(sichDat.) etw. (mit etw.) befeuchten
væta sér) e-ð (með e-u)(sichDat.) etw. (mit etw.) befeuchten
spara í e-u [draga úr kostnaði]an etw.Dat. /mit etw. sparen
færa sönnur á e-ð (með e-u)etw. (mit/durch etw.) belegen [nachweisen]
taka e-ð með í reikninginn í e-uetw. in etw.Akk. (mit) einbeziehen
gleðja e-n (með e-u)jdn. (mit etw. / durch etw.) erfreuen
aka e-m/e-u (með e-u) eitthvaðjdn./etw. (mit etw.) irgendwohin fahren
óhreinka e-n/e-ð/sig (með e-u)jdn./etw./sich (mit etw.) besudeln
útbía e-n/e-ð/sig (með e-u)jdn./etw./sich (mit etw.) besudeln
sulla e-u á e-n/e-ð/sigjdn./etw./sich mit etw. besudeln
miða e-u á e-n/e-ðmit etw. auf jdn./etw. zielen
reiknarechnen
reikningur {k}Rechnen {n}
skreyta e-ð (með e-u)etw. (mit etw.Dat.) verzieren
hegna fyrir e-ð (með e-u)etw. (mit etw.) ahnden [geh.]
refsa fyrir e-ð (með e-u)etw. (mit etw.) ahnden [geh.]
merkja e-ð (með e-u)etw. (mit etw.) bezeichnen [markieren]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=mit+etw+rechnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.444 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung