|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: mit etw zu vergleichen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mit etw zu vergleichen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: mit etw zu vergleichen

Übersetzung 1 - 50 von 12739  >>

IsländischDeutsch
á borð við e-ðmit etw. zu vergleichen
Teilweise Übereinstimmung
miða við e-ðmit etw. vergleichen
líkja e-m/e-u við e-n/e-ðjdn./etw. mit jdm./etw. vergleichen
bera e-ð saman við e-ðetw. mit etw. vergleichen
sameina e-n/e-ð (e-m/e-u)jdn./etw. (mit jdm./etw.) (zu etw.) vereinen
orðtak bera saman epli og appelsínur [óeiginl.]Äpfel mit Birnen vergleichen [fig.]
strita við (að gera) e-ðsich abmühen mit etw. / (damit, etw. zu tun)
á móts við e-ð {prep}  samanburði við]im Vergleich zu / mit etw.
hafa góð tök á e-umit etw.Dat. zu Rande kommen
ekki er gerandi grín e-umit etw. ist nicht zu scherzen
ekki er við hæfi hafa e-ð í flimtingummit etw. ist nicht zu scherzen
ekki er spauga með e-n/e-ðmit jdm./etw. ist nicht zu scherzen
vera orðaður við e-ðim Zusammenhang mit etw. erwähnt zu werden
orða e-n við e-ðjdn. mit etw. in Verbindung zu bringen
gæla við þá hugmynd gera e-ðmit dem Gedanken spielen, etw. zu tun
spá í e-ðmit dem Gedanken spielen, etw. zu tun
spá í e-u [talm.]mit dem Gedanken spielen, etw. zu tun
vera í óðaönn e-u [að vera önnum kafinn við e-ð]alle Hände voll zu tun haben mit etw.
vera önnum kafinn við e-ðalle Hände voll zu tun haben mit etw.
vilja ekkert með e-n/e-ð hafamit jdm./etw. nichts zu schaffen haben (wollen)
eiga fullt í fangi með e-ðgenug mit etw. zu tun haben [es schwer haben]
eiga skylt við e-ð [e-ð á skylt við e-ð]mit etw. zu tun haben [etw. hat mit etw. zu tun]
mál. nafnháttarliður {k}Infinitiv {m} mit zu
Komdu með [heim] til mín!Komm mit zu mir!
í því skyni {adv}mit dem Vorsatz zu
í því skyni {adv}mit dem Ziel zu
í því skyni {adv}mit der Absicht zu
eiga e-ð vantalað við e-nmit jdm. zu reden haben
Til leigu: herbergi með eldunarhorni.Zu vermieten: Zimmer mit Kochecke.
Hann hlustaði á með vaxandi hrifningu.Er hörte mit wachsender Begeisterung zu.
án þess depla augaohne mit der Wimper zu zucken
Hún er á meðal þeirra bestu.Sie gehört mit zu den Besten.
eiga samskipti við e-netwas mit jdm. zu tun haben
eiga orðastað við e-nmit jdm. ein Gespräch zu führen
eiga ekkert vantalað við e-nnichts mit jdm. zu reden haben
eiga ekki neitt saman við e-n sældanichts mit jdm. zu tun haben
hafa lítið saman við e-n sældawenig mit jdm. zu tun haben
e-ð rímar (við e-ð)etw. reimt sich (auf etw.Akk./mit etw.)
sameina e-ð e-ð)etw. (in etw.Akk. / zu etw.) zusammenfassen
Hafurinn stangaði með hornum sínum.Der Bock stieß mit seinen Hörnern zu.
Það er eitthvað bogið við þetta.Es geht nicht mit rechten Dingen zu.
Hann er ekki viðmælandi.Es ist unmöglich, mit ihm zu reden.
Ekki er spauga með íslenskt sjómannsblóð.Mit isländischem Seemannsblut ist nicht zu scherzen.
verða hræddures mit der Angst zu tun bekommen
gæla við þá hugmynd verða sjálfstæðurmit der Idee kokettieren, selbstständig zu werden
Þegar hann byrjaði hlæja hlógu allir með.Als er anfing zu lachen, lachten alle mit.
Þetta hefur ekkert með málið gera.Das hat mit der Sache nichts zu tun.
Nemendum er uppálagt skrifa með lindarpenna.Die Schüler sind gehalten, mit Füllhalter zu schreiben.
Hann reyndi fyrirfara sér með eitri.Er hat versucht, sich mit Gift zu töten.
Langar þig koma með í leikhús?Hast du Lust, mit ins Theater zu kommen?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=mit+etw+zu+vergleichen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.459 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung