|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: mit jdm Verbindung aufnehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mit jdm Verbindung aufnehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: mit jdm Verbindung aufnehmen

Übersetzung 301 - 350 von 3781  <<  >>

IsländischDeutsch
VERB   mit jdm. Verbindung aufnehmen | nahm mit jdm. Verbindung auf/mit jdm. Verbindung aufnahm | mit jdm. Verbindung aufgenommen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
vera á pari við e-n/e-ðauf Augenhöhe mit jdm./etw. sein [fig.]
ekki er spauga með e-n/e-ðmit jdm./etw. ist nicht zu scherzen
komast samkomulagi við e-n um e-ðsich mit jdm. über etw. einigen
vera e-m gramur (vegna e-s)(mit) jdm. grollen (wegen etw.Gen. [ugs. Dat.]) grollen
eiga sökótt við e-n (vegna e-s)(mit) jdm. (wegen etw.Gen. [ugs. Dat.]) grollen
vilja ekkert með e-n/e-ð hafamit jdm./etw. nichts zu schaffen haben (wollen)
lenda í rifrildi við e-n (um e-ð)mit jdm. (wegen etw.Dat.) Streit bekommen
sinnast við e-n [e-m sinnast við e-n]sich mit jdm. überwerfen [jd. überwirft sich mit jdm.]
efnafr. efnasamband {hv}Verbindung {f}
samband {hv}Verbindung {f}
tenging {kv}Verbindung {f}
vera sammála e-m/e-u (um e-ð)mit jdm. (in etw.Dat.) übereinstimmen
sinnast við e-n [e-m sinnast við e-n]sich mit jdm. verkrachen [ugs.] [jd. verkracht sich mit jdm.]
angra ekki e-n með e-ujdm. mit etw.Dat. vom Hals(e) bleiben [ugs.]
beintenging {kv}direkte Verbindung {f}
lífefni {hv}biochemische Verbindung {f}
efnafr. samefni {hv}chemische Verbindung {f}
samskeyti {hv.ft}Verbindung {f}
samtök {hv.ft}Verbindung {f}
sifjar {kv.ft}Verbindung {f}
símasamband {hv}telefonische Verbindung {f}
stúdentafélag {hv}Verbindung {f} [Korporation]
tengsl {hv.ft}Verbindung {f}
hafa góða / slæma reynslu af e-m/e-umit jdm./etw. gut / schlecht fahren [gute / schlechte Erfahrungen machen]
keppa (við e-n) um e-ð(mit jdm.) um etw. wetteifern
prútta (við e-n) (um e-ð)(mit jdm.) (um etw.) feilschen
prútta (við e-n) (um e-ð)(mit jdm.) (um etw.) schachern
slást (við e-n) (um e-ð)(mit jdm.) (um etw.) rangeln
veðja við e-n um e-ðmit jdm. um etw. wetten
þrúkka við e-n um e-ðmit jdm. um etw. feilschen
prútta (við e-n) (um e-ð)(mit jdm.) (um etw.) handeln [feilschen]
slást við e-n (um e-ð)sichAkk. mit jdm. (um etw.) raufen
veðjast á við e-n um e-ð [úrelt]mit jdm. um etw. wetten
semja (við e-n) um verð á e-u(mit jdm.) (um etw.) handeln
kolrænt efni {hv}organische Verbindung {f}
kolrænt samefni {hv}organische Verbindung {f}
kolsnautt efni {hv}anorganische Verbindung {f}
kolsnautt samefni {hv}anorganische Verbindung {f}
málmkolrænt efni {hv}organometallische Verbindung {f}
málmkolrænt samefni {hv}organometallische Verbindung {f}
rífast (við e-n) (um e-ð)sich (mit jdm.) (um/über etw.Akk.) zanken
eyða ævinni með e-m [e-r eyðir ævinni með e-m] [par]mit jdm. zusammenbleiben [jd. bleibt mit jdm. zusammen] [Paar]
vensl {hv.ft}Verbindung {f} [Verwandtschaft/Beziehung]
vera í sambandiin Verbindung bleiben
frásoga e-ðetw. aufnehmen
hefja námein Studium aufnehmen
taka áskoruneine Anregung aufnehmen
taka fjörkippFahrt aufnehmen [fig.]
fjár. taka lánein Darlehen aufnehmen
fjár. taka láneinen Kredit aufnehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=mit+jdm+Verbindung+aufnehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.126 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung