Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: most highly [e g most highly developed]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

most highly in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: most highly [e g most highly developed]

Übersetzung 301 - 350 von 466  <<  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
stjórn. [kjósandi sem mótmælir e-u með atkvæði sínu]Protestwähler {m}
[það  velja nýjan tíma fyrir e-ð]Verlegung {f} [Terminverschiebung]
lögfr. eignarhald {hv}  e-u]Eigentum {n} [an etw. [Dat.]]
flutningur {k}  starfi sem refsing fyrir e-ð]Strafversetzung {f}
fullnægja {kv} [að veita e-m fullnægju]Genugtuung {f} [jdm. Genugtuung geben]
hlátur {k} [það hvernig e-r hlær]Lache {f} [ugs.] [pej.]
hlutamynd {kv} [sýnir aðeins hluta af e-u]Teilansicht {f}
vistfr. jarðefnaeldsneyti {hv} [þ.e. kol, olía og jarðgas]fossile Energieträger {pl}
lausn {kv} [það  upplýsa e-ð]Klärung {f} [Aufklärung]
utan við e-ð [fyrir utan e-ð]außerhalb etw.
blæða út [e-m blæðir út]verbluten [jd. verblutet]
bragðast vel [e bragðast vel]schmecken [etw. schmeckt]
bregða fyrir [e-u bregður fyrir]sich plötzlich zeigen
bregða fyrir [e-u bregður fyrir]vereinzelt auftauchen
sér e-ð [borða e-ð]etw. essen
sér e-ð [drekka e-ð]etw. trinken
hafa fordóma [gagnvart e-m][gegenüber jdm.] Vorurteile haben
heilsast vel [e-m heilsast]bei guter Gesundheit sein
Unverified hlekkjast á [e-u hlekkist á]verunglücken [etw. verunglückt]
Unverified hrökkva frá [af e-u]abprallen [von etw.]
líða vel [e-m líður vel]sich gut fühlen
vera bragðgott [e er bragðgott]schmecken [etw. schmeckt]
vera ráðandi [e er ráðandi]überwiegen [etw. überwiegt]
Unverified leggja [e leggur]sich verbreiten [Duft, Gas etc.]
læknisfr. M.E.- heilkenni {hv} [e. Myalgic encephalomyelitis]chronisches Erschöpfungssyndrom {n} <CES>
fenna kaf) [e-n fennir]vom Schnee begraben werden
reka í rogastans [e-n rekur]völlig überrascht sein
svíða í augun [e-n svíður]in den Augen beißen
svíða í nefið [e-n svíður]in der Nase beißen
gagna [e gagnar ekki/ekkert]nützen [etw. nützt nichts]
létta [e-m léttir]sich erleichtert fühlen [jd. fühlt sich erleichtert]
reifa e-ð [lýsa e-u]etw. schildern [Idee, Sachverhalt]
réna [e er í rénun]abklingen [etw. klingt ab]
standa [e-m stendur]eine Erektion haben [jd. hat eine Erektion]
tjóa [e tjóar/tjóir ekki]nützen [etw. nützt nichts]
þýða [e þýðir ekki/ekkert]nützen [etw. nützt nichts]
[það  gera e-ð í eigin þágu]Verfolgung {f} eigener Interessen
[það  spilla matvælum eða drykkjarföngum með e-u]Verfälschung {f} [Qualitätsminderung]
[það  svelgja (eða háma) e-ð í sig]Fresserei {f} [pej.]
reikningur {k} [sb. taka e-ð með í reikninginn]Kalkül {n} {m}
slumma {kv} [sletta af e-u blautu]Klacks {m} [Senf, Marmelade etc.]
söfnunargildi {hv} [e sem er aðeins verðmætt fyrir áhugafólk]Liebhaberwert {m}
benda á e-ð [finna  e-u]etw. einwenden
breiða e-ð út [tala fyrir e-u]etw. propagieren
búnast vel [e-m búnast vel]als Landwirt (Bauer) Erfolg haben
dreyma um e-ð [e-n dreymir]sichDat. etw. erträumen
dreyma um e-ð [e-n dreymir]von etw.Dat. träumen
flæða yfir [e flæðir yfir]überlaufen [etw. läuft über]
koma fyrir [e kemur fyrir]vorfallen [etw. fällt vor]
koma fyrir [e kemur fyrir]vorkommen [etw. kommt vor]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=most+highly+%5Be+g+most+highly+developed%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten