|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: muss schon sagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

muss schon sagen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: muss schon sagen

Übersetzung 301 - 350 von 506  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Ertu búinn borða?Hast du schon gegessen?
Ertu búinn smella af?Hast du schon geknipst?
Ertu búinn ryksuga?Hast du schon staubgesaugt?
Ég er á leiðinni!Ich bin schon unterwegs!
Ég þekki það þegar.Ich kenne das schon.
Er hann (þegar) kominn?Ist er schon da?
Já, ætli það ekki.Ja, ich glaube schon.
Fallega syngur næturgalinn.Schön singt die Nachtigall.
Gaman sjá þig!Schön, dich zu sehen!
Eru álfelgur orðnar staðalbúnaður?Sind Alufelgen schon Standard?
Eru þeir þegar lagðir af stað?Sind sie schon fortgefahren?
Heldur ísinn?Trägt das Eis schon?
Hvað með það?Was ist schon dabei?
Ég get ekki sagt hvaða leyti annað er betra en hitt.Ich kann nicht sagen, inwiefern das eine besser ist als das andere.
Frakkann er ekki hægt þvo í þvottavél, það verður fara með hann í hreinsun.Den Mantel kann man nicht in der Maschine waschen, man muss ihn reinigen lassen.
orðtak Skal gert.Schon erledigt. [Wird sofort erledigt.]
vera hálfgerður forngripurschon Altertumswert haben [ugs.] [hum.]
orðtak Þarna kom það.Das ist schon besser. [ugs.]
Þetta er mjög erfitt og þreytandi!Das schlaucht ganz schön! [ugs.]
vera margbúinn gera e-ðetw. (schon) oft getan haben
vera þá (þegar) búinn gera e-ðetw. schon damals getan haben
kæfa e-ð í fæðinguetw. schon im Ansatz ersticken
hafa skvett rækilega í sig [talm.]ganz schön getankt haben [ugs.]
Ertu upptekinn í dag?Bist du heute schon verabredet?
Þar lét ég leika laglega á mig!Da bin ich schön hereingefallen!
Segjum tveir / tvær / tvö.Dann sind wir schon zwei.
Við erum búin ákveða það.Das haben wir schon beschlossen.
Þetta er meiri sagan.Das ist schon eine Geschichte.
Þetta verður allt í lagi.Das wird sich schon geben.
Myndirnar eru óskaplega fallegar.Die Bilder sind ungeheuer schön.
Ferðin var mjög skemmtileg.Die Reise war sehr schön.
Stararnir eru flognir á braut.Die Stare sind schon weggezogen.
Samningarnir eru tilbúnir.Die Verträge liegen schon bereit.
Hann er orðinn nauðasköllóttur.Er ist schon völlig kahl.
Hann hringir ábyggilega í þig.Er wird dich schon anrufen.
Hann er orðinn sjötugur.Er zählt schon 70 Jahre.
Liggur einhver undir grun?Gibt es schon einen Verdächtigen?
Ertu búinn borða? - Já.Hast du schon gegessen? - Ja.
Ertu þegar með útfærðar áætlanir?Hast du schon konkrete Pläne?
Ég er kominn í ferðaham.Ich bin schon im Reisefieber.
Ég er orðinn of seinn.Ich bin schon zu spät.
Ég hef séð það svartara.Ich habe schon Schlimmeres erlebt.
Er búið veita stöðuna?Ist die Stelle schon vergeben?
Móðir mín er orðin gömul.Meine Mutter ist schon alt.
Mér líður betur núna.Mir geht es schon besser.
Hún er búin reykja árum saman.Sie qualmt schon seit Jahren.
Hefur þú frétt það nýjasta?Weißt du schon das Neueste?
málshát. hika er sama og tapa.Wer zögert, hat schon verloren.
eins og nafnið ber með sérwie der Name schon sagt
Verður veðrið gott á morgun?Wird das Wetter morgen schön?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=muss+schon+sagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung