Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: nach dem Weg fragen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nach dem Weg fragen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Spanisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: nach dem Weg fragen

Übersetzung 1 - 50 von 1393  >>

IsländischDeutsch
VERB   nach dem Weg fragen | fragte nach dem Weg/nach dem Weg fragte | nach dem Weg gefragt
 edit 
spyrja til vegarnach dem Weg fragen
Teilweise Übereinstimmung
spyrja til nafnsnach dem Namen fragen
spyrja e-n nafnijdn. nach dem Namen fragen
spyrja eftir e-mnach jdm. fragen
spyrja um klukkunanach der Uhrzeit fragen
spá í e-ðnach etw. fragen [berücksichtigen]
spyrja e-unach etw. fragen [berücksichtigen]
hugsa út í e-ðnach etw. fragen [berücksichtigen]
spyrja um líðan e-snach jds. Gesundheit fragen
orðtak á réttri leiðauf dem richtigen Weg
vera á batavegiauf dem Weg der Besserung sein
inna e-n eftir e-ujdn. nach etw. fragen
skeyta e-u um e-ðnach etw. fragen [berücksichtigen]
Kötturinn hleypur undan hundinum.Die Katze läuft vor dem Hund weg.
Er þetta rétta leiðin til ...?Ist das der richtige Weg nach ...?
Hér liggur gatan til hægri.Hier geht der Weg nach rechts ab.
Skógarvörðurinn lagði stein í götu veiðiþjófsins.Der Förster vertrat dem Wilddieb den Weg.
Hún forðast fyrri kærasta sinn.Sie geht ihrem früheren Liebhaber aus dem Weg.
sálfræði vegferð {kv} barnsins á leið til fullorðinsáraEntwicklung {f} des Kindes auf dem Weg zum Erwachsensein
af handahófi {adv}nach dem Zufallsprinzip
Á eftir þjófnum!Dem Dieb nach!
framhaldslíf {hv}Leben {n} nach dem Tod
Vegurinn liggur til Bonn.Der Weg geht nach Bonn.
Bílalest með hjálpargögn er á leið á hamfarasvæðið.Ein Konvoi mit Hilfsgütern ist auf dem Weg ins Katastrophengebiet.
eftir því sem maður heyrir {adv}dem Vernehmen nach
hvert á fætur öðrueins nach dem anderen
senda eftir lækninach dem Arzt schicken
kalla eftir þjóninumnach dem Kellner rufen
til veðursnach dem Wetter sehen
spyrja e-n um e-n/e-ðjdn. nach jdm./etw. fragen
Lögreglan leitar gerandans.Die Polizei fahndet nach dem Täter.
Hann þreifaði eftir ljósrofanum.Er tastete nach dem Lichtschalter.
Mennirnir eru báðir talsvert slasaðir en eru á batavegi.Die Männer wurden schwer verletzt, sind aber auf dem Weg der Besserung.
Hann horfði á eftir lestinni.Er sah dem Zug nach.
eftir e-ð var gert opinbert ...nach (dem) Bekanntwerden [+Gen.] ...
þekkja e-n nafnijdn. dem Namen nach kennen
Hann líkist mikið föður sínum.Er schlägt ganz nach dem Vater.
tónleikunum loknum púuðu áhorfendur.Nach dem Konzert buhten die Zuschauer.
Á eftir vetrinum kemur vorið.Nach dem Winter kommt der Frühling.
orðtak snúast eins og vindhanidas Fähnchen nach dem Wind drehen
sækjast eftir lífi e-sjdm. nach dem Leben trachten [geh.]
Lögreglan leitar stolna bílnum.Die Poizei fahndet nach dem gestohlenen Wagen.
Hann spurði um merkingu dæmisögunnar.Er fragte nach dem Sinn der Fabel.
Lengi hefur verið leitað sjúkdómsvaldinum.Man forschte lange nach dem Krankheitserreger.
Eftir matinn förum við í gönguferð.Nach dem Essen gehen wir spazieren.
Eftir stríðið fluttust margir úr landi.Nach dem Krieg sind viele ausgewandert.
Eftir rigninguna voru göturnar forugar.Nach dem Regen waren die Straßen schmierig.
Hún er brjálæðislega hrifin af deildarstjóranum.Sie ist verrückt nach dem Abteilungsleiter.
fálma eftir ljósrofanum í myrkrinuim Dunkeln nach dem Lichtschalter fühlen
safna saman stólunum eftir tónleikananach dem Konzert die Stühle zusammenstellen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=nach+dem+Weg+fragen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten