|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: nach meinem besten Können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nach meinem besten Können in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: nach meinem besten Können

Übersetzung 201 - 250 von 889  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
koma ekki dúr á auga [orðtak]kein Auge zumachen können [ugs.] [Redewendung]
komast (ekki) í mjúkinn hjá e-mbei jdm. (nicht) landen (können)
geta sýnt fram á e-ð [hæfni, kunnáttu]etw. vorweisen können [Fähigkeiten, Kenntnisse]
hafa ekki roð við e-mjdm. nicht das Wasser reichen können [fig.]
hafa ekki roð við e-msich mit jdm. nicht messen können [fig.]
Álfkonur og nornir í ævintýrum eru göldróttar.Feen und Hexen im Märchen können zaubern.
Ég hefði getað sagt þér þetta strax.Das hätte ich dir gleich sagen können.
Getur þú bent mér á góðan augnlækni?Können Sie mir einen guten Augenarzt empfehlen?
Getur þú lýst atburðarásinni þessa nótt?Können Sie die Vorgänge in jener Nacht beschreiben?
Hann hefði í það minnsta getað sagt eitthvað.Er hätte zumindest etwas sagen können.
Sameiginlega getum við komið mörgu góðu til leiðar.Gemeinsam können wir viel Gutes bewirken.
Veist þú um stað með ódýrri gistingu?Wissen Sie, wo wir billig übernachten können?
Þú getur greitt með reiðufé eða tékka.Sie können bar oder per Scheck bezahlen.
Þú getur komið hvenær sem þér hentar.Sie können kommen, wann es Ihnen beliebt.
Þú getur sótt bíómiðann í afgreiðsluna.Sie können die Kinokarte an der Kasse abholen.
geta ekki fengið nóg af e-uden Halse nicht vollkriegen können [ugs.]
geta tæpast / ekki áttað sig á e-uetw. kaum / nicht fassen können
geta ekki þolað e-ðetw. nicht haben können [eine Abneigung gegen etw. fühlen]
óra (ekki) fyrir e-u [e-n órar]sich [+Dat.] etw. (nicht) vorstellen können [imaginativ]
Getur þú vísað mér veginn á brautarstöðina?Können Sie mir den Weg zum Bahnhof zeigen?
Geturðu tekið frá miða fyrir mig til morguns?Können Sie mir Eintrittskarten bis morgen zurücklegen?
Megum við reikna með þér við atkvæðagreiðsluna?Können wir bei der Abstimmung mit dir rechnen?
Suma sjúkdóma er ekki enn hægt lækna.Einige Krankheiten können noch nicht geheilt werden.
geta ekki annað en gera e-ðnicht umhin kommen / können, etw. zu tun
geta varla lengur staðið í lappirnarsich kaum noch auf den Beinen halten können
hafa e-ð til málanna leggja í umræðubei einer Diskussion mitreden können
vera kominn með leið á e-u [talm.]etw. nicht mehr hören können [satthaben]
Ég hef aðeins getað lagt litla upphæð fyrir.Ich habe nur einen kleinen Betrag sparen können.
Fyrirgefðu, geturðu sagt mér hvað klukkan er?Verzeihung, können Sie mir sagen, wie spät es ist?
Getur þú lýst fyrir okkur hvað hefur gerst?Können Sie uns beschreiben, wie das passiert ist?
Við endurtökum æfingarnar þangað til við kunnum þær.Wir wiederholen die Übungen, bis wir sie können.
Við getum enn hagrætt tímaáætluninni eftir óskum þínum.Den Zeitplan können wir noch Ihren Wünschen anpassen.
Við þessa niðurstöðu getum við ekki sætt okkur.Mit diesem Ergebnis können wir uns nicht zufriedengeben.
Því miður getum við ekki orðið við beiðni þinni.Leider können wir Ihrer Bitte nicht entsprechen.
geta ekki slitið sig frá spennandi bóksich von einem spannenden Buch nicht trennen können
geta greint ætu sveppina frá þeim eitruðudie essbaren von den giftigen Pilzen unterscheiden können
komast ekki hjá því gera e-ðnicht umhin kommen / können, etw. zu tun
geta fylgt e-m/e-ujdm./etw. folgen können
geta lamið e-njdn. (in der Luft) zerreißen können [fig.] [sehr wütend auf jdn. sein]
Ef þeir hafa sitt fram hækka launin umtalsvert.Wenn sie sich durchsetzen können, steigen die Löhne beträchtlich.
Flestir fuglar geta flogið, mörgæsin hins vegar ekki.Die meisten Vögel können fliegen, der Pinguin dahingegen nicht.
Flestir geta fengið sér vínglas sér meinalausu.Die meisten Menschen können ein Glas Wein schadlos genießen.
Gætirðu sagt mér hvernig ég kemst á hafnaboltavöllinn?Können Sie mir sagen, wie man zum Baseballplatz kommt?
Getur þú ábyrgst sendingin komi á réttum tíma?Können Sie gewährleisten, dass die Lieferung rechtzeitig ankommt?
Getur þú gefið mér til baka af fimmtíu evra seðli?Können Sie mir auf fünfzig Euro herausgeben?
Starfsmenn fyrirtækisins geta talað frjálslega við stjórnendurna.Die Angestellten des Unternehmens können offen mit den Führungskräften sprechen.
Það eru margir Bandaríkjamenn sem kunna tala japönsku.Es gibt viele Amerikaner, die Japanisch sprechen können.
Þessari sjónvarpstöð getum við því miður ekki náð hér.Diesen Sender können wir hier leider nicht empfangen.
geta heils hugar / ekki tekið undir e-ðetw. voll und ganz / nicht unterschreiben können [fig.]
geta tekið sér e-n til fyrirmyndarsichDat. von jdm. eine Scheibe abschneiden können [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=nach+meinem+besten+K%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung