Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: nicht!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nicht! in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Dutch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: nicht

Übersetzung 301 - 350 von 1439  <<  >>

IsländischDeutsch
eiga ekki grænan túskildingnicht einen Pfennig besitzen
ráða ekki við e-ð [vinnu, starf]nicht für / zu etw. taugen [Arbeit, Beruf]
hafa eitthvað til síns málsnicht ganz Unrecht haben
íþr. vera réttstæðurnicht im Abseits stehen
koma ekki til greinanicht in Betracht kommen
koma ekki til málanicht in Betracht kommen
skipta ekki málinicht ins Gewicht fallen
vera ekki við allra hæfinicht jedermanns Sache sein
láta lítið yfir sérnicht nach viel aussehen
gefa ekki mikið fyrir e-ðnicht viel auf etw. geben
gera sér lítið fyrirnicht viel Federlesens machen
eiga ekki margra kosta völnicht viele Alternativen haben
skipta ekki málinicht von Belang sein
vera eldri en tvævetur [orðtak]nicht von gestern sein [Idiom]
hafa ekkert bíta og brennanicht zu beißen haben
vera ólýsanlegurnicht zu beschreiben sein
halda engin böndnicht zu halten sein
vera ekki amalegtnicht zu verachten sein
standa (ekki) við loforð sittsein Versprechen (nicht) halten
óra (ekki) fyrir e-u [e-n órar]sich [+Dat.] etw. (nicht) vorstellen können [imaginativ]
hafa engan áhuga á e-m/e-usichAkk. für jdn./etw. nicht interessieren
hafa ekki efni á e-usichDat. etw. nicht leisten können
láta e-ð ekki ræna sig gleðinnisichDat. etw. nicht verdrießen lassen
eyða (ekki) tíma / orku í e-ðsich (nicht) mit etw. abgeben
skipta sér (ekki) af e-usich (nicht) um etw.Akk. scheren
láta ekki hræða sigsich nicht einschüchtern lassen
láta ekki hugfallastsich nicht entmutigen lassen
kæra sig ekki um e-n/e-ðsich nicht für jdn./etw. interessieren
vera rausnarlegursich nicht lumpen lassen [ugs.]
skeyta ekki um e-ðsich nicht um etw. kümmern [etw. ignorieren]
láta ekki bugastsich nicht unterkriegen lassen [den Mut nicht verlieren]
vera óhjákvæmilegursich nicht vermeiden lassen
kippa sér ekki upp við e-ðsich über etw. nicht aufregen
hirða (ekki) um e-ð [orðtak]sich um etw. (nicht) kümmern
hirða (ekki) um e-ðsich um etw. (nicht) sorgen
þykja (ekki) mikið til e-s komavon etw. (nicht) begeistert sein
4 Wörter: Substantive
lúdó {hv} [spilið]Mensch-ärgere-Dich-nicht {n}
lélegur árangur {k}nicht gerade eine Meisterleistung {f}
vistfr. óendurnýtanlegur úrgangur {k}nicht wieder verwertbarer Restmüll {m}
gras. fræþeytir {k} [Impatiens noli-tangere]Rühr-mich-nicht-an {n}
5+ Wörter: Andere
"Þar með er ekki öll sagan sögð!" bætti hann við."Damit ist aber noch nicht alles gesagt!" legte er nach.
"Svona gengur þetta ekki", muldraði hann."So geht das nicht", brummte er.
"Af hverju kemur þú svona seint?" - "Það segi ég þér ekki, ég vil ekki vera yfirheyrður af þér.""Warum kommst du so spät?"– "Das sage ich dir nicht, ich will nicht von dir examiniert werden".
„Kemur hann?“ - „Nei, ég held ekki.“„Kommt er?“ - „Nein, ich glaube nicht.“
„Kemur hann?“ „Nei, ég held ekki.“„Kommt er?“ - „Nein, ich glaube nicht.“
Nú, þú þekkir hana þá alls ekki.Ach so! Du kennst sie gar nicht.
Allt sem þú vinnur ekki þýðir aukna vinnu fyrir mig.Alles, was Du nicht arbeitest, bedeutet Mehrarbeit für mich.
Þegar hún hafði ekki hringt í tvær vikur, dvínaði von hans um sættir.Als sie zwei Wochen lang nicht anrief, schwand seine Hoffnung auf eine Versöhnung.
Jæja, ég hefði ekki gert þetta.Also, ich hätte das nicht gemacht.
Gömul vísindaþekking er oftast ekki afturkölluð heldur látin taka mið af nýrri.Alte wissenschaftliche Erkenntnisse werden durch neue meist nicht aufgehoben, sondern relativiert.
» Weitere 144 Übersetzungen für nicht innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=nicht%21
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.366 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung