Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: nicht!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nicht! in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Dutch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: nicht

Übersetzung 301 - 350 von 1412  <<  >>

IsländischDeutsch
hafa engan áhuga á e-m/e-usichAkk. für jdn./etw. nicht interessieren
hafa ekki efni á e-usichDat. etw. nicht leisten können
láta e-ð ekki ræna sig gleðinnisichDat. etw. nicht verdrießen lassen
skipta sér (ekki) af e-usich (nicht) um etw.Akk. scheren
láta ekki hræða sigsich nicht einschüchtern lassen
láta ekki hugfallastsich nicht entmutigen lassen
kæra sig ekki um e-n/e-ðsich nicht für jdn./etw. interessieren
vera rausnarlegursich nicht lumpen lassen [ugs.]
skeyta ekki um e-ðsich nicht um etw. kümmern [etw. ignorieren]
láta ekki bugastsich nicht unterkriegen lassen [den Mut nicht verlieren]
vera óhjákvæmilegursich nicht vermeiden lassen
kippa sér ekki upp við e-ðsich über etw. nicht aufregen
hirða (ekki) um e-ð [orðtak]sich um etw. (nicht) kümmern
hirða (ekki) um e-ðsich um etw. (nicht) sorgen
þykja (ekki) mikið til e-s komavon etw. (nicht) begeistert sein
4 Wörter: Substantive
lúdó {hv} [spilið]Mensch-ärgere-Dich-nicht {n}
lélegur árangur {k}nicht gerade eine Meisterleistung {f}
vistfr. óendurnýtanlegur úrgangur {k}nicht wieder verwertbarer Restmüll {m}
gras. fræþeytir {k} [Impatiens noli-tangere]Rühr-mich-nicht-an {n}
5+ Wörter: Andere
"Þar með er ekki öll sagan sögð!" bætti hann við."Damit ist aber noch nicht alles gesagt!" legte er nach.
"Svona gengur þetta ekki", muldraði hann."So geht das nicht", brummte er.
"Af hverju kemur þú svona seint?" - "Það segi ég þér ekki, ég vil ekki vera yfirheyrður af þér.""Warum kommst du so spät?"– "Das sage ich dir nicht, ich will nicht von dir examiniert werden".
„Kemur hann?“ - „Nei, ég held ekki.“„Kommt er?“ - „Nein, ich glaube nicht.“
„Kemur hann?“ „Nei, ég held ekki.“„Kommt er?“ - „Nein, ich glaube nicht.“
Unverified e-ja greinir á um e-ð[Personen] sind sich nicht einig über etw.
Nú, þú þekkir hana þá alls ekki.Ach so! Du kennst sie gar nicht.
Allt sem þú vinnur ekki þýðir aukna vinnu fyrir mig.Alles, was Du nicht arbeitest, bedeutet Mehrarbeit für mich.
Þegar hún hafði ekki hringt í tvær vikur, dvínaði von hans um sættir.Als sie zwei Wochen lang nicht anrief, schwand seine Hoffnung auf eine Versöhnung.
Jæja, ég hefði ekki gert þetta.Also, ich hätte das nicht gemacht.
Gömul vísindaþekking er oftast ekki afturkölluð heldur látin taka mið af nýrri.Alte wissenschaftliche Erkenntnisse werden durch neue meist nicht aufgehoben, sondern relativiert.
Það slær hann enginn út í heimskupörum!An Dummheit ist er nicht zu überbieten!
Hann verður heiman á afmælisdaginn.An seinem Geburtstag wird er nicht zu Hause sein.
Á bensínstöðvum ætti maður ekki sýsla með opinn eld.An Tankstellen sollte man nicht mit offenem Feuer hantieren.
Vertu ekki ergilegur yfir einkunnunum þínum!Ärgere dich nicht über deine Noten!
Jafnvel þó hann vinur minn er ég ekki sammála þessu.Auch wenn er mein Freund ist, bin ich nicht damit einverstanden.
Bílstjórinn gat ekki lengur haft stjórn á bifreið sinni á glerhálli akbrautinni og rann út í skurð.Auf der spiegelglatten Fahrbahn konnte der Fahrer seinen Wagen nicht mehr kontrollieren und schleuderte in den Graben.
Hjólbarðarnir gripu ekki lengur á ísilagðri akbrautinni.Auf der vereisten Fahrbahn griffen die Räder nicht mehr.
Með þessum hætti kemstu ekkert áfram.Auf diese Weise kommst du nicht vorwärts.
Ég gerði ekki ráð fyrir svona mörgum gestum.Auf so viele Gäste bin ich nicht eingerichtet.
Úr þessari fjarlægð get ég ekki greint tölurnar.Aus dieser Entfernung kann ich die Zahlen nicht erkennen.
Í bréfi hennar kemur ekkert fram um hvenær hún vill heimsækja okkur.Aus ihrem Brief lässt sich nicht ersehen, wann sie uns besuchen will.
Í hávaðanum gat ég ekki heyrt hvað hann sagði.Bei dem Lärm konnte ich nicht verstehen, was er sagte
Við brottför er vegabréfið oft ekki skoðað.Bei der Ausreise wird der Pass oft nicht kontrolliert.
Plantan þrífast ekki í lélegri birtu.Bei schlechtem Licht gedeiht die Pflanze nicht.
Í svona veðri kemur hann ekki.Bei so einem Wetter kommt er nicht.
ekki nærri því eins... ogbei weitem nicht so... wie
Vertu ekki bögga mig alltaf með þessari dellu.Belästige mich nicht immer mit diesem Quatsch.
Hagaðu þér ekki svona dónalega!Benimm dich nicht so ungezogen!
Ertu svangur? Nei, alls ekki.Bist du hungrig? Nein, gar nicht.
Ertu þreyttur? Nei, alls ekki.Bist du müde? Nein, überhaupt nicht.
» Weitere 138 Übersetzungen für nicht innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=nicht%21
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.362 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten